WARNING in Turkish translation

['wɔːniŋ]
['wɔːniŋ]
uyarıyorum
i'm warning
i will warn
warning
am warnin
have warned
warner
caution
ikaz
warning
alert
sign
caution
have warned
been warned
i didn't warn
uyarmak
to warn
to alert
a heads-up
to caution
warning
to stimulate
to forewarn
stimulation
ihtar
warning
notice
demerit
reminder
caution
caveat
uyarı
warn
fine
alert
fits
follow
okay
obeys
a heads-up
a warning
froward
uyarısı
warning
alert
notice
caution
heads-up
stimulation
of warning
uyardı
to warn
to alert
a heads-up
to caution
warning
to stimulate
to forewarn
stimulation
uyarıyı
warning
alert
notice
caution
heads-up
stimulation
of warning
uyarım
warn
fine
alert
fits
follow
okay
obeys
a heads-up
a warning
froward
uyarısını
warning
alert
notice
caution
heads-up
stimulation
of warning
uyarın
warn
fine
alert
fits
follow
okay
obeys
a heads-up
a warning
froward
uyarıcı
warning
alert
notice
caution
heads-up
stimulation
of warning
uyarınız
warn
fine
alert
fits
follow
okay
obeys
a heads-up
a warning
froward
uyarmadan
to warn
to alert
a heads-up
to caution
warning
to stimulate
to forewarn
stimulation
uyardığın
to warn
to alert
a heads-up
to caution
warning
to stimulate
to forewarn
stimulation
ikazı
warning
alert
sign
caution
have warned
been warned
i didn't warn
i̇kaz
warning
alert
sign
caution
have warned
been warned
i didn't warn

Examples of using Warning in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
All right, well. Consider this your final warning, young man!
Peki o zaman bunu son uyarın olarak gör genç adam!
Dr. wilbur it wasn't easy to heed my friend's warning.
Arkadaşımın uyarısını dikkate almak kolay değildi.
Okay. Now my warning.
Şimdi benim uyarım. Tamam.
Hagen… Did you write the warning for me, on the kitchen window?
Mutfak penceresindeki uyarıyı benim için mi yazdın? Hagen?
You know that he received a traffic warning last month?
Geçen ay trafik uyarısı aldığını biliyor muydunuz?
They had no warning.
Hiç ikaz edilmemişler.
I got a warning for throwing up on DJ Fresh.- Why?- I.
DJ Freshin üstüne kustuğum için ihtar aldım. -Neden? -Ben.
My warning you.
Ah, sizi uyarıyorum.
What happens when your first warning is a knife to your throat?
İlk uyarın boğazına bıçakla olursa ne olur?
It is a fluke that you picked up the buffer warning.
Tampon uyarısını almanız büyük bir tesadüf.
Nervousness, irritability, paranoia.- Warning signs?
Uyarıcı işaretler mi? Gerginlik, asabiyet, paranoya?
Did you write the warning for me, on the kitchen window?
Mutfak penceresindeki uyarıyı benim için mi yazdın?
Final warning, hand it over, or I will put you down.
Bu son uyarım, onu bana ver, yoksa seni vururum.
Warning of possible Japanese aggressive movement in any direction.
Saldırı hareketi uyarısı. Olası bir Japon.
Why?- I… I got a warning for throwing up on DJ Fresh.
DJ Freshin üstüne kustuğum için ihtar aldım. -Neden? -Ben.
Let it be a warning.
Bu bir ikaz olsun.
You get one warning.
Seni bir kez uyarıyorum.
Thanks for the warning, but we can't give it to you.
Uyarınız için teşekkürler. Fakat gemiyi size vermeyeceğiz.
I heard the train even before I heard his warning. Train.
Tren. Onun uyarısını duymadan önce trenin kendisini duydum.
Thanks for the warning. Let's be ready.
Uyarın için teşekkürler. Gidelim.
Results: 4014, Time: 0.0701

Top dictionary queries

English - Turkish