WAS LOST in Turkish translation

[wɒz lɒst]
[wɒz lɒst]
kayboldu
to disappear
to get lost
being lost
to fade away
vanish
kaybetti
to lose
to waste
loss
kayıp
loss
casualty
prodigal
long-lost
missing
lost
gone
disappeared
slipped
kaybedildi
is lost
we have lost
with a loss
kaybedildiğini
was lost
as a loss
kaybolan
missing
disappeared
lost
vanishing
the disappearance
koptu
breaking
snap
detached
yitip gidişini izledi sahip olduğumuz
kaybolmuştu
to disappear
to get lost
being lost
to fade away
vanish
kaybolmuş
to disappear
to get lost
being lost
to fade away
vanish
kaybolduğunu
to disappear
to get lost
being lost
to fade away
vanish
kaybettim
to lose
to waste
loss
kaybettik
to lose
to waste
loss
kaybettiğimizi
to lose
to waste
loss
kayıptı
loss
casualty
prodigal
long-lost
missing
lost
gone
disappeared
slipped
kaybı
loss
casualty
prodigal
long-lost
missing
lost
gone
disappeared
slipped
kayıptım
loss
casualty
prodigal
long-lost
missing
lost
gone
disappeared
slipped
kopmadan
breaking
snap
detached

Examples of using Was lost in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
You see, from your thought to your fist, how much time was lost.
İşte, düşüncenden yumruğuna kadar ne çok zaman kaybedildi.
And the connection was lost.
Ve bağlantı koptu.
He said that the war was lost. As he began to face the inevitable for the first time.
Beklenen sonla ilk defa yüzleşmeye başlamışken savaşın kaybedildiğini söyledi.
Our hope was lost. Troy, had taken the best of us.
Umudumuz kaybolmuştu. Truva en iyimizi bizden almıştı.
Is this the little girl that was lost in the swamp?
Bataklıkta kaybolan küçük kız bu mu?
Still waiting for the return of the one who was lost.
Hangi kayıp geri dönüş için bu şekilde bekliyorlar.
Our war finally consumed the planet, and the All Spark was lost to the stars.
Sonunda savaşımız gezegeni yok etti, ve All Spark yıldızlarda kaybedildi.
Found out that the Japanese had surrendered, When my grandfather he was lost.
Büyükbabam… Japonların teslim olduğunu duyduğunda… kendini kaybetti.
Visual contact with Almaz-2 was lost.
Almaz 2 ile olan görsel bağlantı koptu.
All hope was lost. Troy had taken the best of us.
Umudumuz kaybolmuştu. Truva en iyimizi bizden almıştı.
And salvage vessels never recovered any wreckage. Was lost at sea.
Denizde kaybolmuş. Kurtarma gemileri hiçbir enkaza rastlamamış.
I'm afraid that no invitation was lost because none was sent.
Korkarım ki kaybolan bir davet yok çünkü hiç gönderilmedi.
You probably have heard that Peacock Kingdom's lmperial Seal was lost 5 years ago.
Belki duymuşsunuzdur… tavusKuşu Kraliyet Mührü 5 senedir kayıp.
And A was lost by an Italian humanist in 1564.
A 1564te İtalyan bir hümanist tarafından kaybedildi.
But I heard that the Burai Kai was lost.
Fakat, Burai Kainin kaybedildiğini duydum.
He will tell you the shipping manifest was lost and that he needs your help.
Teslimat listesinin kaybolduğunu ve paketi senin görüp alman gerektiğini söyleyecek.
Troy, had taken the best of us Our hope was lost.
Umudumuz kaybolmuştu. Truva en iyimizi bizden almıştı.
I was quite sure she was lost. She was lost..
Kaybolmuştu. Onun kaybolmuş olduğundan oldukça emindim.
How much was lost?
Ne kadarı kayıp?
Drone 172 was lost last night.
İHA 172 dün gece kaybedildi.
Results: 714, Time: 0.0712

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish