WE TOLD in Turkish translation

[wiː təʊld]
[wiː təʊld]
söyledik
to say
to tell
to sing
anlattık
to tell
to explain
talk
to describe
to talk about
dedik
so
mean
huh
to say
call
eh
hmm
to tell
ah
söylersek
say
tell
will
sing
can
when
bahsettik
to talk about
to tell
to mention
to speak
anlatırsak
to understand
to know
to see
to figure out
to tell
to realize
to get
to comprehend
to grasp
to fathom
bildirdik
to report
to inform
notify
to let you know
to announce
tell
know
söylemiştik
to say
to tell
to sing
söylediğimiz
to say
to tell
to sing
söyledim
to say
to tell
to sing
anlattığımız
to tell
to explain
talk
to describe
to talk about
demiştik
so
mean
huh
to say
call
eh
hmm
to tell
ah
anlatmıştık
to tell
to explain
talk
to describe
to talk about
anlattım
to tell
to explain
talk
to describe
to talk about
dediğimiz
so
mean
huh
to say
call
eh
hmm
to tell
ah
dedim
so
mean
huh
to say
call
eh
hmm
to tell
ah

Examples of using We told in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
By the way you know the mermaid princess story we told yesterday?
Bu arada dün anlattığımız denizkızı hikayesi var ya?
We told her to burp her. Pisses me off!
Gazını çıkarmasını ona söylemiştik. Beni sinirlendirme!
We told them we were friendly.
Onlara dost canlısı olduğumuzu söyledim.
my husband sat him down and we told him.
olduğunu ona anlattık.
Tom hasn't done anything we told him to do.
Tom ona yapmasını söylediğimiz hiçbir şeyi yapmadı.
What we told you was just plan A.
Sana anlattığımız sana A planıydı.
We told you to get into the third compartment.
Seni ezik, sana üçüncü kompartmana girmeni söyledim.
We told the babysitter we would be home at midnight.
Bakıcıya gece yarısı döneriz demiştik.
That Coach Davis was a Communist. We told the school board.
Okulun yönetim kuruluna Koç Davisin komünist olduğunu söylemiştik.
We just went to the police station and we told them everything.
Karakola gittik. Onlara her şeyi anlattık.
That's what we told you.
Sana söylediğimiz bu.
Stories we told our children. For most of our history, they were considered a myth.
Geçmişte çoğunlukla… çocuklara anlattığımız efsane hikayeleri olarak kabul edildiler.
That's the one we told you about. Yeah?
Hani sana anlatmıştık ya, Evet?
We told her: Akash will see her at the poolside at eight!
Akashın onunla tam sekizde havuz kenarında buluşacağını söyledim!
We told him after high school he could travel.
Ona liseyi bitirirsen dünyayı gezersin demiştik.
We told you it was too soon! Keep going!
Devam et! Sana böyle olacağını söylemiştik!
That's an interesting reaction from someone we told to stay here.
Burada kalmasını söylediğimiz biri için ilginç bir tepki bu.
Yes, we told her everything.
Ona her şeyi anlattım.- Evet.
Now, Chris, we told you that was just a very bad dream.
Bak Chris sana bunun kötü bir rüya olduğunu anlatmıştık.
We told you to get out of here!
Sana buradan gitmeni söyledim!
Results: 741, Time: 0.0569

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish