WE WILL CATCH in Turkish translation

[wiː wil kætʃ]
[wiː wil kætʃ]
yakalayacağız
we will get
we will catch
we're gonna get
we're gonna catch
we will
we're going to get
do we catch
we grab
we will capture
do we get him
yetişiriz
we will catch
we can catch
if we
yakalarız
collar
lapel
neckline
i got
close
neck-hole
yakalayacak
to catch
will get
gonna get
capture
to grab
would get
's going to get

Examples of using We will catch in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Negative!- We will catch"em sooner or later.
Olumsuz!- Er geç onları yakalayacağız.
We will catch you.
Sana yetişiriz.
Maybe we will catch a terrorist together. Who knows?
Kim bilir, belki birlikte bir terörist yakalarız.
I will pilot the Lifeboat, and one day, we will catch Garcia Flynn.
Gemiye kaptanlık yapacağım ve bir gün Garcia Flynni yakalayacağız.
We will catch the next one.
Bir dahakine yetişiriz.
Americans said, oh, we will catch him- and they were right!
Onu yakalayamazsınız. Amerikalılar'' Yakalarız dediler ve haklı çıktılar!
We will catch Spyro and Eruptor one day, Your Glumminess.
Bir gün Spyro ve Eruptorı yakalayacağız majesteleri. Endişelenmeyin.
We will catch them before dark.
Karanlık çökmeden onlara yetişiriz.
We will catch him at the speed boat! Now!
Şimdi! Sürat teknesinde yakalarız onu!
We will catch the freak dog on our own, Hercules.
O ucube köpeği kendimiz yakalayacağız, Herkül.
If we hurry, we will catch the prayer.
Acele edersek duaya yetişiriz.
While they're distracted, we will catch the other one at home.
Dikkatleri dağıldığı için diğerini evde yakalarız.
No, that's not it. We will catch her.
Hayır, konu bu değil. Onu yakalayacağız.
Maybe we will catch a criminal and a crooked agent in the same day.
Belki aynı gün hem bir suçluyu… hem de yozlaşmış bir ajanı yakalarız.
Sorry. We will catch the freak dog on our own, Hercules.
Üzgünüm. O ucube köpeği kendimiz yakalayacağız, Herkül.
We will catch you. Yeah.
Evet. Size yetişiriz.
Yeah. We will catch you.
Evet. Size yetişiriz.
Look. Whoever did this, we will catch him, in our own way.
Bak bunu her kim yapmışsa onu kendi yöntemimizle yakalayacağız.
Exactly. If we're lucky, we will catch the most wanted criminal of the year.
Aynen. Şansımız yaver giderse yılın en çok aranan suçlusunu yakalarız.
If we're lucky, we will catch the most wanted criminal of the year. Exactly.
Aynen. Şansımız yaver giderse yılın en çok aranan suçlusunu yakalarız.
Results: 239, Time: 0.0656

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish