ON PRENDRA in English translation

we will take
nous prendrons
on fera
on emmène
on va faire
nous reprendrons
on se charge
on s'occupe
nous en
nous tiendrons
on emporte
we will get
on va
on aura
on prendra
nous obtiendrons
on trouvera
on sera
on fera
on s'en sortira
on s'occupe
nous arriverons
be taken
être pris
être la prise
we will have
nous aurons
on fera
sera
nous disposerons
on va faire
on va prendre
nous prendrons
il va falloir
nous passerons
nous devrons
we will
will
nous allons
sera
nous ferons
nous saurons
nous mettrons
we will make
nous ferons
nous rendrons
nous prendrons
nous effectuerons
nous réaliserons
nous apporterons
nous mettrons
nous déploierons
nous procéderons
nous aurons
we can take
nous pouvons prendre
nous pouvons faire
on peut emmener
nous pouvons tirer
nous pouvons entreprendre
on peut aller
on peut avoir
on peut amener
we will grab
on prendra
nous saisissons
we will catch
nous attraperons
on prendra
nous allons prendre
on verra

Examples of using On prendra in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
on sera prêtes, on prendra des vacances ensemble.
when we're ready… we can take vacations together.
On prendra un taxi.
We will grab a cab home.
On prendra bientôt une décision.
We will have a decision soon.
On prendra beaucoup de poissons?
Know how many fish we will catch?
On prendra un pack de 12 cette fois.
We're gonna get, like, a 12-pack this time.
On prendra les tiens.
We will use yours.
On prendra contact quand nous serons à terre.
We will make contact when we're on the deck.
Peut-être qu'en rentrant, on prendra un chien.
Maybe when we get home we will get a dog.
Apporte un appareil, on prendra des photos.
Bring a camera, so we can take photographs.
On prendra ta voiture demain.
We will pick it up tomorrow.
On prendra un truc à manger!
We will grab something to eat. Come on!
On prendra deux bières.
We will have a couple of beers.
On prendra le 1er train pour Paris.
We will catch the first train to Paris.
On prendra une, peut-être deux attques au mieux.
We're gonna get one, maybe two shots at most.
A partir de maintenant, on prendra toutes les décisions ensemble.
From here and out we will make every single decision together.
Alors, j'imagine qu'on prendra jamais le petit déjeuner ensemble.
So I guess we will never have breakfast together.
Toi, Mel, moi, Jools, On prendra une baby-sitter.
You, Mel, me, Jools, we will get a baby-sitter.
Quand on aura Mahomet, on prendra son pouvoir!
Once we have Muhammad, we can take his power from him!
On prendra la voiture demain.
We will pick the car up tomorrow.
On prendra un café, et on parlera de tout ça.
We will have some coffee and we will talk about this.
Results: 598, Time: 0.1023

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English