WILL ALLOW in Turkish translation

[wil ə'laʊ]
[wil ə'laʊ]
sağlayacak
make
will provide
will
will allow
will help
will give
to ensure
would allow
can
will enable
olanak
allow
opportunity
way
facility
possible
possibilities
enable
izin verecek
gonna let
to allow
let
will let
to give you permission
will permit
izin
sign
trace
mark
trail
prints
tracks
scar
footprints
impression
indication
izni verecek
gonna let
to allow
let
will let
to give you permission
will permit
vermene yardımcı olacaktır

Examples of using Will allow in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I will allow, there's worse jobs on this estate. He's mine.
Benimde. Kabul etmeliyim, bu mülkte daha kötü işler var.
But you… We will allow your barbarians to settle.
Barbarlarını yerleştirmeyi kabul edeceğiz, ama sen.
As far as the memory will allow.
Hafızanın izin verdiği kadar.
Everything that traffic will allow??
Trafiğin izin verdiği her şey?
And spins it round and round as fast as the United States government will allow.
Birleşik Devletler Hükumetinin izin verdiği kadar hızlı.
But that is all the law will allow us to do.
Yasalar yalnızca buna izin veriyor.
Speaker will allow everyone to listen in, but only you will be able to talk to him using that.
Hoparlör herkesin dinlemesini sağlar. Onunla konuşurken kullanabiliriz.
We will allow your barbarians to settle.
Barbarlarını yerleştirmeyi kabul edeceğiz, ama sen.
That will allow him to find some kind of redemption.
Bu da onun kendi kurtuluşunu bulmasını sağlayacaktı.
Release me and I will allow you to proceed with your life untouched.
Beni serbest bırak, ben de hayatına devam etmene izin vereyim.
Now, we add a dash of cachaca, which will allow the sauce to caramelize.
Şimdi, bir parça cachaca ekleyin, böylece sos karamelleşir.
Theodora regrets it is as much of the truth as the law will allow.
Theodora, yasaların gerçeğin bu kadarına izin vermesinden üzüntü duyuyor.
Deliver Crichton to me, and I will allow you to keep the gunship.
Crichtonu bana teslim et. Ben de silahlı geminin senin olmasına izin vereyim.
Mate, we withdraw whatever the machine will allow us to withdraw.
Dostum, makine ne olursa olsun bize para çekme sağlayacaktır.
Just a little place that will allow us time for experimentation and progress.
Yeni yöntemler deneyip geliştirmek için bize zaman verecek ufak bir yer işte.
By using this method, the first eight radicals will allow you to build 32.
Bu yöntemi kullanarak, ilk sekiz kök 32 karakter oluşturmanızı sağlar.
That tool will allow him to bring out his visions.
Oalet, ona, içindekileri yüzeye çıkarmasına olanak verecek.
None of these courses of treatment will allow the baby to survive.
Bu tedavilerden hiçbiri bebeğin yaşamasına izin vermez.
I will allow you to sign a contract with your former master.
Ben size eski usta ile bir sözleşme imzalamak sağlayacaktır.
But I will allow as there are some nice folks there.
Ama, birkaç iyi insanın olduğunu da kabul etmeliyim.
Results: 291, Time: 0.0632

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish