WILL NOT MAKE in Turkish translation

[wil nɒt meik]
[wil nɒt meik]
yapmaz
to do
to make
to have
to build
emin oldular
to make sure
sure
to be sure
to be certain
to ensure
to make certain
to be safe
yapmayacak
to do
to make
to have
to build
yapmayacağım
to do
to make
to have
to build
düzeltmez
to fix
right
to correct
up
to make
to repair
to patch it up
amends
to edit
to rectify

Examples of using Will not make in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
We will not make The Dying Gaul with two men in bed… falling in love, surviving pain, and all the blah, blah, blah.
The Dying Gaulu yataktaki iki adamla birbirlerine aşık, acı çeken, ve hepsi vs. yapmayacağız.
And I will not make Rusty go with you today if he doesn't want to, because, frankly,
Bugün seninle gelmek istemezse Rustyi zorlamayacağım çünkü açıkçası davranışını kaba
Do those who devise evil schemes feel secure that Allah will not make the earth swallow them,
Kötü işler düzenleyenler Allahın kendilerini yere batırmasından yahut farketmedikleri bir yerden
Do those who devise evil plans feel secure that God will not make them sink into the land, or that a punishment will not come upon them from where they least expect?
Sinsice kötü tuzaklar kuranlar, Allahın kendilerini yerin dibine geçiremeyeceğinden, yahut bilemeyecekleri bir yerden azabın gelmeyeceğinden emin mi oldular?
If you go back, can you be sure that Grayza will not make you tell everything you know?!
Geri döndüğünde Grayzanın bildiğin herşeyi sana söyletmeyeceğinden nasıl emin olabiliyorsun?
Do those who do evil feel secure that Allah will not make the earth to swallow them, or that the punishment will not fall upon them from where they do not know?
Sinsice kötü tuzaklar kuranlar, Allahın kendilerini yerin dibine geçiremeyeceğinden, yahut bilemeyecekleri bir yerden azabın gelmeyeceğinden emin mi oldular?
Those few seconds will not make any difference.
O birkaç saniye bir şeyi değiştirmeyecektir.
Hatred will not make things better for either us
geçmişte yapılmış hatalar bugünü etkilememeli.
France- French Minister of Justice Christiane Taubira commented on Radio France Internationale,"I will not make value judgements on the institutions of the United States
Fransa adalet Bakanı Christiane Taubira Radio France Internationale,'' Ben değer yargılarını ABD ama ne zaman hayal kırıklığı duygusu o kadar güçlü, o kadar derin, kurumların bu uzun süreli yapmaz ve çok büyük, bu sorunun nedeni
France- French Minister of Justice Christiane Taubira commented on Radio France Internationale,"I will not make value judgements on the institutions of the United States
Fransa adalet Bakanı Christiane Taubira Radio France Internationale,'' Ben değer yargılarını ABD ama ne zaman hayal kırıklığı duygusu o kadar güçlü, o kadar derin, kurumların bu uzun süreli yapmaz ve çok büyük, bu sorunun nedeni
I got six kids, two more won't make a difference.
Çocuğum var zaten, 2 tane daha fark yapmaz.
No. The government won't make the trade.
Hükümet takas yapmayacak. Hayır.
and your father won't make her publisher.
baban da onu yayımcı yapmaz.
He won't make it.
O bunu yapmayacak.
You can put your boots in the oven, but that won't make them biscuits.
Çizmelerini fırına koyabilirsin, ama bu onları bisküit yapmaz.
I won't make a video for you.
Senin için video yapmayacağım.
It won't make a difference to me.
Bu bende bir değişiklik yapmayacak.
Dad, some reformed criminal pal of yours won't make a real Christmas.
Baba, senin ıslah olmuş suçlu arkadaşların… Noeli gerçek yapmaz.
Getting rid of me won't make the people of Atlantis serve you.
Benden kurtulmak Atlantis halkının sana hizmet etmesini sağlamayacak.
I won't make dinner for you.
Senin için öğle yemeği yapmayacağım.
Results: 42, Time: 0.0886

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish