WON'T BRING in Turkish translation

[wəʊnt briŋ]
[wəʊnt briŋ]
getirmeyecek
to bring
to get
to deliver
back
to fetch
getiremez
can bring
to bring
can't
getirmez
to bring
to get
to deliver
back
to fetch
getirmeyecektir
to bring
to get
to deliver
back
to fetch
getirmem
to bring
to get
to deliver
back
to fetch
yok i̇ntikam babanızı geri getirmez

Examples of using Won't bring in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Won't bring the dead back to life. Serving time.
Ölüleri hayata geri getirmeyecek Servis zamanı.
It won't bring your daughters back. You can punish all the guilty people in the world.
Dünyadaki tüm suçluları cezalandırabilirsin… ama bu kızlarını geri getirmez.
Won't bring your family back. That's enough! Killing a fool like him!
Onun gibi bir ahmağı öldürmek… aileni geri getirmeyecek. Yeter!
Hurting the people that did it won't bring them back.
Bunu yapan insanlara zarar vermek onları geri getirmez.
Won't bring Otto back here any sooner. insulting our guest Mr. Engler!
Konuğumuza hakaret etmek Ottoyu buraya daha erken getirmez. Bay Engler!
Bale, I'm sorry, but… revenge won't bring them back.
Bale üzgünüm ama… intikam onları geri getirmez.
Revenge won't bring them back. Bale, I'm sorry, but.
Bale üzgünüm ama… intikam onları geri getirmez.
I hate students who Won't bring their book.
Kitabını getirmeyen öğrencilerden nefret ediyorum.
The y won't bring you X antos, but those students can.
Sana Xantosu getirmeyecekler. Ama bu öğrenciler getirebilir.
Then you would know that pity won't bring my mom back.
Öyleyse acımanın annemi geri getirmeyeceğini bilmeliydin.
Won't bring Leanne back.
Leannei geri getirmiyor.
But it won't bring them back.
Ama bu, onları geri getirmiyor.
Graham says that won't bring him back.
Graham bunun onu geri getirmeyeceğini söylüyor.
Money won't bring you happiness/.
Para, sana mutluluk getirmese de.
Jackie won't bring children into the world.
Jackie dünyaya çocuk getirmeyecekmiş.
Tan Sze won't bring a lot of men!
Tan Sze yanına fazla adam almayacaktır!
Sorry won't bring back my stereos?
Teyplerimi geri getirmediğin için mi?
The mobsters won't bring us to the crime, we will bring the crime to the mobsters.
Gangsterler bizi suça götürmeyecek biz gagsterlere suçu getireceğiz.
Won't bring my son back, will it?
Oğlumu geri getirmeyecek değil mi?
Normal channels won't bring my daughter back to me alive.
Normal yolları atlamanın gereği yok. Normal yollar kızımı bana sağ salim getirmeyecek.
Results: 310, Time: 0.0437

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish