WOULD NEVER ALLOW in Turkish translation

[wʊd 'nevər ə'laʊ]
[wʊd 'nevər ə'laʊ]
buna asla izin vermezdim
hiçbir zaman izin vermedi
hiç izin vermezdi

Examples of using Would never allow in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The only problem is that our parents would never allow us to build something that dangerous.
Tek problem ailelerimizin tehlikeli bir şey inşa etmemize asla izin vermeyecek olması.
The judge would never allow it.
Yargıç buna kesinlikle izin vermez.
A Klingon would never allow himself to be captured.
Bir Klingon kendisinin esir edilmesine asla izin vermez.
He would never allow that to happen.
O bunu yapmama asla izin vermezdi.
They would never allow an independent union at the factory.
Onlar bağımsız bir Birliği fabrikada asla izin vermez.
And that God… would never allow a thing like this to happen.
Ayrıca Tanrı böyle bir şeyin olmasına asla izin vermez.
my family would never allow it!
ailem asla izin vermez!
CalI would never allow women in camp.
Call kampta kadın bulunmasına asla izin vermez.
To be photographed. He would never allow himself.
Kendi fotoğrafının çekilmesine asla müsaade etmezdi.
Call would never allow women in camp.
Call kampta kadın bulunmasına asla izin vermez.
Even if we wanted to, they would never allow it.
İstesek bile, bize asla izin vermezler.
Even if wanted, they would never allow.
İstesek bile, bize asla izin vermezler.
My union would never allow it.
Ben kadroluyum. Sendika asla izin vermez.
Alfred would never allow another Saxon to be called King.
Alfred başka bir Saksona krala denmesine asla izin vermez.
No, no. My programmers on Seros would never allow that.
Hayır, hayır, hayır. Serosta olan, programcıları buna asla izin vermezler.
Rittenhouse… to make me sick… would never allow you to take the Lifeboat.
Rittenhouse senin Filikayı alıp… beni hasta etmene asla izin vermez.
Her mom would never allow her to get in contact.
Annesi onlarla temas kurmasına asla izin vermezdi.
The Vorlons would never allow Kosh to be scanned.
Vorlonlar Koshun taranmasına asla izin vermez.
I would never allow it.
Bu mümkün değil, böyle bir şeye asla izin vermem.
The Vorlons would never allow.
Vorlonlar Koshun taranmasına asla izin vermez.
Results: 84, Time: 0.0451

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish