YOU KEEP THINKING in Turkish translation

[juː kiːp 'θiŋkiŋ]
[juː kiːp 'θiŋkiŋ]
düşünüp duruyorsun
you keep thinking
düşünüp durursan
you keep thinking
düşünmeye devam edersen
tut şunu onun büyüleyici çocuk olduğunu düşünüp

Examples of using You keep thinking in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
You keep thinking.
Hala düşünüyorsun.
You keep thinking they will make it,
Kazanacaklarını düşünüp durursun, sonra farkedersin ki asla
You will die here. If you keep thinking there is a solution.
Eğer bir çözümü olduğunu düşünür durursan,… burada ölürsün.
You're gonna wrap yourself around in a twist, you keep thinking about this shit.
Hakkinda düsünüp duruyorsun. sariyorsun oglum, sürekli bunun kendini bir hortuma.
Eun-joo, it's because you keep thinking of strange things.
Eun-joo, tüm bunlar, sürekli düşündüğün tuhaf şeyler yüzünden oluyor.
Michael, you keep thinking that this is about me.
Michael, bütün bunların benim İşim olduğunu düşünmeye devam ediyorsun.
You keep thinking, big boy, because… It's not me this time, I swear.
Bu sefer ben değilim, yemin ederim.- Düşünmeye devam et… koca oğlan, çünkü.
You will die here. If you keep thinking there is a solution.
Burada ölüp gidersin. Bundan ötürü burayı terk etmelisin, eğer bir çözüm olduğunu düşünüp durursan.
Well, you keep thinking, big boy, because.
yemin ederim.- Düşünmeye devam et… koca oğlan, çünkü.
Mom, if you keep thinking this way, you will always be running from one place to another looking for something better instead of just being happy with what you have.
Anne, bu şekilde düşünmeye devam edersen, sürekli bir yerden başka bir yere sürükleneceksin seni daha da mutlu edecek birşeyler aramak için.
Yep. Yeah, well, you keep thinking, big boy, because.
Evet. Bu sefer ben değilim, yemin ederim.- Düşünmeye devam et… koca oğlan, çünkü.
Oh Harry, if you keep thinking small, we will never make any money on you..
Haydi ama, küçük düşünmeye devam edersen, sırtından hiç para kazanamayız.
You keep thinking like that, you will be cleaning up other people's shit for the rest of your life.
Böyle düşünmeye devam edersen ömrünün kalanında başka insanların çöplerini temizliyor olursun.
You kept thinking about me all day, right?
Gün boyunca beni düşünüp duruyorsun değil mi?
But you kept thinking about each other.
Fakat hep birbirinizi düşünüp.
You keep thinking that.
Sen bunu düşünmeye devam et.
You keep thinking that.
Hep öyle sanıyorsun.
Well, you keep thinking that.
Sen öyle düşünmeye devam et.
You keep thinking that.
Siz öyle sanın.
You keep thinking every new day.
Sen gün be gün düşünmeye devam et.
Results: 9791, Time: 0.0575

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish