YOUR COMMAND in Turkish translation

[jɔːr kə'mɑːnd]
[jɔːr kə'mɑːnd]
emrinizi
order
command
warrant
amir
commandment
decree
directive
instruction
senin komutanda
senin komuta
emirlerinizi
order
command
warrant
amir
commandment
decree
directive
instruction
emrinizde
order
command
warrant
amir
commandment
decree
directive
instruction
emrinize
order
command
warrant
amir
commandment
decree
directive
instruction
hakim olduğun
to dominate
to be a judge
control
domination

Examples of using Your command in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I have disobeyed your command because without your love and patronage my life is worthless.
Emrinize itaatsizlik ettim çünkü sevginiz ve himayeniz olmadan ben bir hiçim.
impulse engines at your command, sir.
impuls motorları emrinizde, efendim.
I await your command. Everything.
Emrinizi bekliyorum, biliyorum- Herşey.
I await your command, Highness.
Emirlerinizi bekliyorum, Efendim.
impulse engines at your command, sir.
impuls motorları emrinizde, efendim.
Luckily, the man you employed for the task disobeyed your command.
Neyse ki bu görev için kullandığınız adam emrinize uymadı.
Comrade lieutenant Private Petrovsky has fulfilled your command.
Yoldaş teğmen Er Petrovsky emrinizi yerine getirdim.
Launch Control, we are awaiting your command to proceed.
Hedef kontrol,… Devam etmek için emirlerinizi bekliyoruz.
Your Majesty, the archers await your command.
Şahım, okçular emrinizi bekliyor.
Launch control, awaiting your command to proceed.
Hedef kontrol,… Devam etmek için emirlerinizi bekliyoruz.
Operation Dynamo waits on your command.
Dinamo Operasyonu emrinizi bekliyor.
I have selected your finest warriors.- Here, and awaiting your command.
En iyi paralı askerler arasından seçildiler. Emirlerinizi bekliyorlar.
Sir. Demo's ready, they're waiting on your command.
Demo hazır efendim, emrinizi bekliyor.
I would like you to record your command. Raise the power.
Gücü artırın. Bu emrinizi kaydetmenizi rica ediyorum.
Raise the power. I would like you to record your command in.
Gücü yükselt. Bu emrinizi kaydetmenizi rica ediyorum.
And a Sagittarius. I do not understand your command.
Ve bir Yay. Emrinizi anlamıyorum.
I await your command. Everything.
Ödüller dağıtıldığında,… Her şey. Emrinizi bekliyorum, biliyorum….
With the Ninth Legion at your command, we can crush this enemy.
Senin komutandaki 9. Lejyonla bu düşmanı ezebiliriz.
I'm saving your command, Bill.
Senin komutanı kurtarıyorum, Bill.
Then I would have to heed your command.
O zaman emrine uymak zorunda kalırım.
Results: 104, Time: 0.0557

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish