YOUR PROBLEM in Turkish translation

[jɔːr 'prɒbləm]
[jɔːr 'prɒbləm]
sorununu
problem
's wrong
's the matter
trouble
okay
fine
ask
is it
question
issue
senin sıkıntın
ilgili sorun yaşadığını
senin derdine
sorununun
problem
's wrong
's the matter
trouble
okay
fine
ask
is it
question
issue
sorununuzu
problem
's wrong
's the matter
trouble
okay
fine
ask
is it
question
issue
sorununuz
problem
's wrong
's the matter
trouble
okay
fine
ask
is it
question
issue
senin problemini
senin sorunlarını
senin sorununa
senin probleminin
senin sorunu

Examples of using Your problem in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
With the incoming shipment from Bolivia But I also know your problem may render all this haggling irrelevant.
Ama aynı zamanda Bolivyadan gelen sevkiyatla ilgili sorun yaşadığını biliyorum.
Maybe I can fix your problem.
Belki de ben senin derdine derman olabilirim.
That's not your problem!
Bu senin meselen değil!
That's always been your problem, Pascal.
İşte senin derdin bu Pascal.
I don't know what your problem is.
Sorununu ne olduğunu bilmiyorum.
I think that was always your problem, wasn't it?
Yumuşamanın hep senin sıkıntın olduğun sanıyordum, öyle değil miydi?
But it's not your problem. Look, Kelly, I appreciate your concern.
Bak Kelly, endişelendiğin için minnettarım ama bu senin problemin değil.
With the incoming shipment from Bolivia But I also know your problem.
Ama aynı zamanda Bolivyadan gelen sevkiyatla ilgili sorun yaşadığını biliyorum.
He's not your problem.
O senin meselen değil John.
That boy isn't your problem.
Bu herif senin derdin değil.
Woody, I know what your problem is. Exactly.
Woody, senin sorununu biliyorum. Tam olarak.
I fixed your problem. Hey.
Sorununu çözdüm. Hey.
I got your problem solved. What?
Ne? Senin derdine derman buldum?
Your problem is Hitchcock and Scully's frozen burritos?
Senin sıkıntın Hitchcock ve Scullynin donmuş dürümleri mi?
But this wasn't my idea, so he's your problem.
Ama bu benim fikrim değildi o yüzden o senin problemin.
Let me tell you what your problem is.
Sana sorununun ne olduğunu söyleyeyim.
Your problem is, Rameses? I figured it out. You know what?
Senin derdin ne, biliyor musun, Ramses?
A prescription solve your problem, Louis. is not going to Then I must tell you.
O zaman reçetenin senin sorununu çözmeyeceğini bilmen gerekiyor Louis.
Time to solve your problem. Okay, guapo.
Tamam guapo, sorununu çözmenin vakti geldi.
It's not me. Anyone can solve your problem.
Ben değil herhangi biri senin derdine derman olabilir.
Results: 1287, Time: 0.0431

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish