мають відбутися
should take place
should be held
have to take place
must be held
must take place
must occur
need to happen
were to be held
shall take place
needs to take place повинні проходити
should be held
must pass
must undergo
should take place
should pass
should undergo
must take place
must be held
must go
shall take place повинні відбутися
should be held
should take place
must take place
must be held
should happen
must occur
need to happen
must happen
should occur
have to happen повинні бути проведені
should be held
should be carried out
should be conducted
need to be held
shall be held
must be carried out
would have to be conducted повинні проводитися
should be carried out
should be conducted
must be carried out
should be made
should be held
must be done
must be performed
must be conducted
shall be conducted
shall be carried out повинні пройти
must pass
have to go
must undergo
must go
must complete
have to pass
have to undergo
should pass
should take
must take потрібно проводити
should be carried out
should be done
it is necessary to conduct
it is necessary to carry out
need to spend
should be performed
should be held
should be conducted
need to conduct
must be carried out мають пройти
should be held
must pass
must undergo
should undergo
have to pass
have to go through
should go
should take place мають бути проведені
should be carried out
should be held
must be carried out
have to be carried out
should be done
must be done мають проходити
must be held
should be held
must go
should pass
must pass
must undergo
have to take
should take place
have to pass варто проводити мають проводитись слід проводити
Linen should be held on a daily basis. Negotiations in the Normandy format should be held as soon as possible- President of Ukraine. Переговори у Нормандському форматі мають відбутись якомога швидше- Президент України. The Act stated that the referendum should be held no later than 31st December 2017. Prosecutors say the hearing should be held behind closed doors because of the ongoing investigation. Судове слухання має відбуватися за зачиненими дверима, оскільки розслідування триває. The frequency of manicure should be held once a week, at least.
In this case, the ceremony should be held only in the period of the rising moon. При цьому обряд повинен проводитися тільки в період зростаючого місяця. Kovalchuk: Lustration should be held at all levels of government. The next summit in this format should be held in four months. Наступна зустріч у такому форматі має відбутися за 4 місяці. It was agreed that the next meeting should be held in mid December. Попередньо домовлено, що наступне засідання має відбутися в середині жовтня. each inauguration ceremony should be held on Jan. 20. 20 січня має відбутися церемонія інавгурації. Prevention of infectious diseases of genitalWomen's bodies should be held regularly and in a timely manner. Профілактика інфекційних хвороб статевих органів жінки повинна проводитися регулярно і своєчасно. There should be a decision of the territorial community, a local referendum should be held . На те має бути рішення територіальної громади, має відбутися місцевий референдум. Hennadii Zubko: By 2025 thermal modernization of 40% of buildings should be held . Зубко: до 2025 у 40% будинків має відбутися термомодернізація. Again, the official premiere of the Mercedes-Benz GLB-Class should be held next year. Повторимося, офіційна прем'єра Mercedes-Benz GLB-Class має відбутися в наступному році. Negotiations should be held in the presence of reporters," Pashinyan stressed. The offender should be held responsible for what he did.”. Винуватець має понести відповідальність за те, що вчинив". Remember: each stretch should be held for a minimum of 20-30 seconds. Слід пам'ятати, що кожна поїздка повинна тривати мінімум 20-30 хв. Each stretch should be held for about 10-30 seconds. Кожна розтяжка повинна утримуватися лише 10-30 секунд. Your thumb should be held outward. Більші пальці повинні бути виставлені назовні. Election should be held as soon as possible.
Display more examples
Results: 192 ,
Time: 0.0694