GUILTY in Urdu translation

['gilti]
['gilti]
مجرم
guilty
criminal
sinful
offender
wicked
crime
sinners
culprits
convicted
evil-doers
گنہگار
guilty
sinful
sinner
wicked
wrong-doers
criminals
wrongdoers
culprits
sins
گناہ
blame
fault
guilt
evil
crime
sinful
offense
forgive
transgression
sinfulness
گناہگاروں
guilty
sinful
sinners
criminals
culprits
wicked
with sin
جرم
crime
guilt
offense
offence
sin
criminal
criminality
قصوروار
guilty
تھا
would
too
ago
last
wast
very
there
old
time
was
بدکار
unchaste
wicked
evil
sinners
ungodly
sinful
guilty
vicious
adulteress
fornicator
guilty
گاروں
against evil
those
زناکار

Examples of using Guilty in English and their translations into Urdu

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
Say, travel through the earth, and observe the fate of the guilty.”.
کہہ دے تم زمین میں چل پھر کر دیکھو کہ گناہگاروں کا کیا انجام ہوا
If I had not come and spoken to them, they would not be guilty.
اگر تم وعدہ نہیں کرتے ہو تو تم گناہ نہیں کر رہے ہو
Mr. M.: I understand the charge and I plead guilty.
میں‘قادیانی' ہوں… And I plead guilty
If you didn't make a vow, you would not be guilty.
اگر تم وعدہ نہیں کرتے ہو تو تم گناہ نہیں کر رہے ہو
Thus do We make it traverse the hearts of the guilty.
اسی طرح ہم نے اس انکار کو گناہگاروں کے دل میں ڈال رکھا ہے
Say,‘Travel over the land and observe how was the fate of the guilty.'.
کہہ دے تم زمین میں چل پھر کر دیکھو کہ گناہگاروں کا کیا انجام ہوا
How guilty did I feel?
میں نے کتنا حسیں گناہ کیا?
How guilty I feel.
میں نے کتنا حسیں گناہ کیا
But if you refrain from making a vow, then you won't be guilty.
اگر تم وعدہ نہیں کرتے ہو تو تم گناہ نہیں کر رہے ہو
Is the food of the guilty.
گنہگاروں کی خوراک ہے
Surely the guilty shall abide in the chastisement of hell.
بے شک گناہگار عذاب دوزخ ہی میں ہمیشہ رہیں گے
So refrain from feeling guilty.
(۳) گناہوں سے خود کو روکنا
Or not inflicted upon the guilty.
یا بوجھ گناہوں کا سنبھالا نہیں جاتا
Surely they who are guilty used to laugh at those who believe.
بے شک یہ مجرمین صاحبانِ ایمان کا مذاق اُڑایا کرتے تھے
The guilty shall be recognised by their marks.
پہچانے پڑیں گے گناہگار اپنے چہرے سے
Surely the guilty shall abide in the chastisement of hell.
بیشک مجرمین عذابِ جہّنم میں ہمیشہ رہنے والے ہیں
Lo! the guilty are immortal in hell's torment.
بے شک گناہگار عذاب دوزخ ہی میں ہمیشہ رہیں گے
Lo! the guilty are immortal in hell's torment.
بیشک مجرمین عذابِ جہّنم میں ہمیشہ رہنے والے ہیں
Indeed the guilty will remain[forever] in the punishment of hell.
بیشک مجرمین عذابِ جہّنم میں ہمیشہ رہنے والے ہیں
Why do we( which I am guilty of) condemn those that bore us?
کھینچتا ہے کیوں گناہوں کی ہمیں دلدل میں پھر?
Results: 885, Time: 0.0528

Top dictionary queries

English - Urdu