HAS CURSED in Urdu translation

[hæz 'k3ːsid]
[hæz 'k3ːsid]
لعنت
curse
condemnation
accursed
rejection
menace
has condemned
پھٹکار ہے
away
curse be
ملعون
accursed
cursed
evil

Examples of using Has cursed in English and their translations into Urdu

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
Nay, Allah has cursed them on account of their unbelief; so little it is that they believe.”.
بلکہ ان کے کفر کی وجہ سے اللہ نے ان پر پھٹکار ڈال رکھی ہے اس لیے وہ کم ہی ایمان لاتے ہیں
They say,"Our hearts are secure." Nay, the fact is that Allah has cursed them for their disbelief; so they are little disposed to believe.
اور یہودی بولے ہمارے دلوں پر پردے پڑے ہیں بلکہ اللہ نے ان پر لعنت کی ان کے کفر کے سبب تو ان میں تھوڑے ایمان لاتے ہیں
And they say:"Our hearts are enfolded in covers." In fact God has cursed them for their unbelief; and only a little do they believe.
اور یہودی بولے ہمارے دلوں پر پردے پڑے ہیں بلکہ اللہ نے ان پر لعنت کی ان کے کفر کے سبب تو ان میں تھوڑے ایمان لاتے ہیں
Whom Allah has cursed, and who said,‘I will surely take of Your servants a settled share.
جس پر خدا کی لعنت ہے اور اس نے خدا سے بھی کہہ دیا کہ میں تیرے بندوں میں سے ایک مقرر حصّہ ضرور لے لوں گا
And they say,‘Our hearts are uncircumcised.' Rather, Allah has cursed them for their unfaith, so few of them have faith.
اور یہودی بولے ہمارے دلوں پر پردے پڑے ہیں بلکہ اللہ نے ان پر لعنت کی ان کے کفر کے سبب تو ان میں تھوڑے ایمان لاتے ہیں
Whom Allah has cursed, and who said,‘I will surely take of Your servants a settled share.
جس پر اللہ نے لعنت کی اور بولا قسم ہے میں ضرور تیرے بندوں میں سے کچھ ٹھہرایا ہوا حصہ لوں گا
Whom Allah has cursed, and who said,‘I will surely take of Your servants a settled share.
جس پر اللہ نے لعنت کی ہے اور جس نے کہا کہ میں تیرے بندوں میں سے اپنا مقررہ حصہ لے کر رہوں گا
Allah has cursed the one who slaughters in other than Allah's name.”.
اللہ کی لعنت ہے اس شخص پر جس نے اللہ کے علاوہ کسی دوسرے کے نام پر جانور ذبح کيا“
Nay, God has cursed them on account of their unbelief; so little it is that they believe.”.
بلکہ ان کے کفر کی وجہ سے اللہ نے ان پر پھٹکار ڈال رکھی ہے اس لیے وہ کم ہی ایمان لاتے ہیں
Whom Allah has cursed and he(satan) said:'Indeed,
جس پر الله کی لعنت ہے اور شیطان نے کہا
Whom Allah has cursed and he(satan) said:'Indeed,
جس پر خدا کی لعنت ہے اور اس نے خدا سے بھی کہہ دیا
Whom Allah has cursed and he(satan) said:'Indeed,
جسے اللہ نے لعنت کی ہے اور اس نے بیڑا اٹھایا ہے
Whom Allah has cursed. For he had said,"I will surely take from among Your servants a specific portion.
جس پر اللہ نے لعنت کی ہے اور جس نے کہا کہ میں تیرے بندوں میں سے اپنا مقررہ حصہ لے کر رہوں گا
The Wrath of Allah is on them, and He has cursed them and prepared for them Gehenna(Hell), an evil arrival!
اللہ کا غضب ان پر ہے، اور اس نے لعنت کی ہےان کے اور جہنم(دوزخ) ان کے لئے تیار، ایک بری مہمان!
It is they whom Allah has cursed; and for those whom Allah has cursed, you(Prophet Mohammed- peace
یہی لوگ ہیں جن پر خدا نے لعنت کی ہے اور جس پر خدا لعنت کرے
But whoever has cursed her from the house of Esau will be destroyed.
جب وہ برا شخص اپنے گھر سے بھا گے گا تو لوگ اس پر سیٹیاں بجائیں گے
and for those whom Allah has cursed, you(Prophet Mohammed- peace and blessings be upon him) will never find any supporter.
جسے اللہ تعالیٰ لعنت کر دے، تو اس کا کوئی مددگار نہ پائے گا
No, it is God who has cursed them for their rejection, for very little do they believe.
نہیں نہیں بلکہ ان کے کفر کی وجہ سے انہیں اللہ تعالیٰ نے ملعون کر دیا ان کا ایمان بہت ہی تھوڑا ہے
And the Jews said,“Our hearts are covered”; in fact Allah has cursed them because of their disbelief, so only a few of them accept faith.
اور یہودیوں نے کہا: ہمارے دلوں پر غلاف ہیں،(ایسا نہیں) بلکہ ان کے کفر کے باعث اللہ نے ان پر لعنت کر دی ہے سو وہ بہت ہی کم ایمان رکھتے ہیں
And they say:"Our hearts are enfolded in covers." In fact God has cursed them for their unbelief; and only a little do they believe.
اور کہتے ہیں، ہمارے دل پردے میں ہیں۔(نہیں) بلکہ الله نے ان کے کفر کے سبب ان پر لعنت کر رکھی ہے۔ پس یہ تھوڑے ہی پر ایمان لاتے ہیں
Results: 386, Time: 0.0472

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Urdu