INHERITANCE in Urdu translation

[in'heritəns]
[in'heritəns]
وارث
inherit
heir
inheritance
heritage
waris
successors
legacy
bequeathed
وراثت
inheritance
legacy
inherited
زمین
earth
land
ground
بنا
make
create
build
form
appoint
set
construct
became
cause
مِیراث

Examples of using Inheritance in English and their translations into Urdu

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
No inheritance in Israel is to pass from one tribe to another, for every Israelite shall keep the tribal inheritance of their ancestors.
اس طرح بنی اسرائیلیوں کی میراث ایک خاندانی گروہ سے دوسرے خاندانی گروہ میں نہیں جائے گی۔ اس طرح سے ہر ایک اسرائیلی وہ زمین رکھے گا جو اس کے اپنے آباء و اجداد کی تھی
The inheritance tax is a tax on money
وراثت ٹیکس وہ پیسے اور مال پر ٹیکس
These are your people and your inheritance, whom you have led out by your great strength, and with your outstretched arm.'“.
آخر یہ لوگ تیری قو م اور تیری میراث ہیں جنکو تُو اپنے بڑے زور اور بلند بازو سے نکال لایا ہے
Churches and inheritance related to the Christian culture After the Introduction of Christian, Nagasaki experienced a tremendous change in the Japanese history.
عیسائی ثقافت سے متعلق گرجا گھروں اور وراثت عیسائی کے تعارف کے بعد، ناگاساکی جاپانی تاریخ میں ایک زبردست تبدیلی کا تجربہ کیا
A good person leaves an inheritance for their children's children, but a sinner's wealth is stored up for the righteous.
نیک آدمی اپنے پوتوں کے لئے میراث چھوڑتا ہے پر گنہگار کی دولت صادقوں کے لئے فراہم کی جٓاتی ہے
We shall not return to our homes until each of the children of Israel has taken possession of his inheritance.
ہم لوگ اس وقت تک گھر واپس نہیں جائیں گے۔ جب تک ہر ایک آدمی اسرائیل میں اپنی زمین کا حصّہ نہیں پا لیتا
In case of inheritance, a nonresident beneficiary must pay a 50% surcharge on applicable estate taxes; residents are not subject to this surcharge.
وراثت کے معاملے میں، ایک nonresident لابارتی ایک 50٪ قابل اطلاق اسٹیٹ ٹیکس پر سرچارج ادا کرنا ہوگا؛ رہائشیوں کو اس سرچارج کے تابع نہیں ہیں
We will not return to our homes until each of the Israelites has taken possession of his inheritance.
ہم لوگ اس وقت تک گھر واپس نہیں جائیں گے۔ جب تک ہر ایک آدمی اسرائیل میں اپنی زمین کا حصّہ نہیں پا لیتا
fair as the daughters of Job; and their father gave them inheritance among their brethren.
اُنکے باپ نے اُنکو اُنکے بھائیوں کے درمیان میراث دی
Which is the earnest of our inheritance until the redemption of the purchased possession, unto the praise of his glory.
وُہی خُدا کی مِلکِیّت کی مخلصی کے لِئے ہماری مِیراث کا بَیعانہ ہے تاکہ اُس کے جلال کی سِتایش ہو
In his Letter to the Colossians, Paul writes that believers on earth have been qualified by God“to share in the inheritance of the saints in light”(1:12).
میں ان کلسیوں کو خط, پال ہے زمین پر مومنوں"نور میں مقدسوں کے وراثت میں اشتراک کرنے کے" خدا کی طرف سے کوالیفائی کیا گیا ہے لکھتے ہیں(1:12
Remember your congregation, which you have purchased of old, the tribe of your inheritance, which you have redeemed- this Mount Zion where you have dwelt.
اپنی جماعت کو جِسے تو نے قدیم سے خریدا ہے جس کا تو نے فِدیہ دیا تاکہ تیری میراث کا قبیلہ ہو اور کوہ صیؔون کو جِس پر تو نے سکونت کی ہے یاد کر
And they became wives to husbands from the families of the sons of Manasseh the son of Joseph, and their inheritance was in the tribe of the family of their father.
ان کے شوہر یوسف کے بیٹے منسی کے خاندانی گروہ کے تھے۔ اس لئے ان کی زمین ان کے باپ کے خاندانی گروہ کی بنی رہی
Ask of me and I will give you the nations as an inheritance and the ends of the earth for your possession Psalm 2:8.
مُجھ سے مانگ اور مَیں قَوموں کو تیری مِیراث کے لِئے اور زمِین کے اِنتِہائی حِصّے تیری مِلکِیّت کے لِئے تُجھے بخشُو ں گا۔ زبور 2: 8
Under the Islamic Law of Inheritance, what would be the share of the wife from the husband's property in the presence of children?
اسلامی قانون وراثت کے تحت، بچوں کی موجودگی میں شوہر کی جائداد سے بیوی کا کیا حصہ ہوگا؟?
Run: I can not doubt that Jesus bought me, because his spirit he has named me, I have postpartum through blood, and pledge of the inheritance in heaven.
چلائیں: مجھے شک نہیں کر سکتے یسوع نے مجھے خریدا ہے کہ کیونکہ اس کی روح اس نے مجھے نامزد کیا گیا ہے، میں خون کے ذریعے نفلی، اور جنت میں میراث کا عہد ہے
As for us we will not return to our homes until every one of the Israelites has taken possession of his inheritance.
ہم لوگ اس وقت تک گھر واپس نہیں جائیں گے۔ جب تک ہر ایک آدمی اسرائیل میں اپنی زمین کا حصّہ نہیں پا لیتا
Finally, love marriages can create issues pertaining to inheritance and the loss of identity for the children who may have parents from widely diverse backgrounds.
آخر, محبت کی شادیوں وراثت سے متعلق مسائل اور جنہوں نے وسیع پیمانے پر مختلف پس منظر سے والدین ہو سکتے ہیں بچوں کے لیے شناخت کا نقصان تشکیل دے سکتے ہیں
The priests the Levites, and all the tribe of Levi, shall have no part nor inheritance with Israel: they shall eat the offerings of the Yahweh made by fire, and his inheritance.
لاوی کاہنوں یعنی لاوی کے قبیلہ کا کوئی حصہ اور میراث اسرائیل کے ساتھ نہ ہو۔ وہ خداوند کی آتشین قُربانیاں اور اُسکی کی میراث کھایا کریں
If the beneficiary resides outside the Dominican Republic, inheritance taxes are subject to a 50% surcharge, raising the tax rate to 4.5%.
فائدہ اٹھانے والوں میں ڈومینیکن ریپبلک باہر رہتا ہے تو، وراثت ٹیکس٪ 50 کو ٹیکس کی شرح میں اضافے، ایک 4.5 فیصد سرچارج کے تابع ہیں
Results: 244, Time: 0.0426

Top dictionary queries

English - Urdu