INHERITANCE in Portuguese translation

[in'heritəns]
[in'heritəns]
herança
inheritance
heritage
legacy
estate
heirloom
heredity
bequest
inherit
hereditariedade
heredity
inheritance
heritability
hereditary
hereditariness
hereditarity
hereditariety
sucessório
succession
inheritance
estate
death
sucessão
succession
series
sequence
inheritance
heranças
inheritance
heritage
legacy
estate
heirloom
heredity
bequest
inherit
sucessões
succession
series
sequence
inheritance
sucessórios
succession
inheritance
estate
death
sucessória
succession
inheritance
estate
death

Examples of using Inheritance in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
ACFS follows an autosomal recessive pattern of inheritance.
O ACFS segue um padrão de hereditariedade autossómica recessiva.
contracts and inheritance rights in general.
contratos e direitos sucessórios em geral.
Taxation: ITALY requested to amend discriminatory legislation on inheritance tax.
Fiscalidade: ITÁLIA instada a alterar legislação discriminatória em matéria de imposto sobre as sucessões.
Genetics of disease: inheritance, molecular basis,
Genética das doenças: heranças, bases moleculares
And now our inheritance is running thin.
E agora nosso inheritance está funcionando finamente.
I have got my inheritance and you.
Eu tenho a minha herança e tu.
There was also discussion of Pennsylvania inheritance taxes.
Houve também discussão do imposto sucessório Pensilvânia.
Vascular resistance, inheritance, and exercise.
Resistência vascular, hereditariedade e exercício.
Decides whether to accept inheritance, bequests and donations.
Decidir se aceita heranças, legados e doações.
Were you thinking of my inheritance when.
Estavas a pensar na minha herança quando.
Cross-referencing with OMIM The Online Mendelian Inheritance in Man.
Referências cruzada com a OMIM The Online Mendelian Inheritance in Man.
Fundamental rights and inheritance law.
Processos em matéria de direitos fundamentais e direito sucessório.
L-2-hydroxyglutaric aciduria follows an autosomal recessive pattern of inheritance.
A acidúria L-2-hidroxiglutárica segue um padrão de hereditariedade autossómico recessivo.
All these are our inheritance and they are within us, lingering.
Todas essas são nossas heranças, e elas estão persistindo dentro de nós.
He also stood between me and my inheritance.
Ele também se interpôs entre mim e a minha herança.
We see the same evolution with regard to inheritance tax rates.
Assiste-se à mesma evolução no que respeita ao imposto sucessório.
Selection, Inheritance.
Seleção, Hereditariedade.
And devour the inheritance devouring greedily.
E consumis avidamente as heranças.
My son this is your inheritance.
Meu filho… esta é a tua herança.
A graph painter for the inheritance of the classes.
Um desenhador gráfico para a hereditariedade de classes.
Results: 5886, Time: 0.0364

Top dictionary queries

English - Portuguese