ORDAINED in Urdu translation

[ɔː'deind]
[ɔː'deind]
مقرر
set
assign
appointed
fixed
determined
ordained
prescribed
decree
specified
scheduled
حکم
command
order
commandment
permission
decree
judgment
judgement
judge
ordinance
ruling
فرض
duty
assume
obligatory
compulsory
obligation
prescribed
enjoined
suppose
ordained
incumbent
لکھ دیا
ordain
دیجئے
give
them
grant
him
me
let
make
and
bestow
provide
اللہ نے
allah
god
allah hath made
حکم لکھ دیا تھا

Examples of using Ordained in English and their translations into Urdu

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
The moon and the stars which Thou hast ordained.
چاند اور ستاروں پر جن تُو نے قائم کیا
Your eyes saw my unformed body; all the days ordained for me were written in your book before one of them came to be.”.
تیری آنکھوں نے میرے بے ترتیب مادّے کو دیکھا اور جو ایام میرے لئے مقرر تھے وہ سب تیری کتاب میں لکھے تھے۔جبکہ ایک بھی وجود میں نہ آیا تھا
All the days ordained for me were written in your book before one of them came to be.”.
میرے لئے مقرر تمام دن اپنی کتاب میں لکھا گیا تھا ان میں سے ایک بننے کے لئے آنے سے پہلے.
It is He who created you from clay, then ordained the term[of your life]- the specified term is with Him- and yet you are in doubt.
وہی ہے جس نے تمہیں مٹی سے پیدا کیا پھر ایک میعاد کا حکم رکھا اور ایک مقررہ وعدہ اس کے یہاں ہے پھر تم لوگ شک کرتے ہو
But when fighting was ordained for them, they turned back except a small number of them.
پھر جب حکم ہوا ان کو لڑائی کا، پھر گئے، مگر تھوڑے ان میں سے
Fasting has been ordained to you as it was ordained to those before you so that you may guard yourself against evil(and that too) for counted days'.
فرض کیا گیا تم پر روزہ، جیسے فرض کیا گیا تھا تم سے اگلوں پر، تاکہ تم پرہیزگار ہوجاؤ، چند روز ہیں گنتی کے۔‘
is not from God: and the authorities which exist have been ordained by God.
جو حکومتیں موجود ہیں وہ خدا کی طرف سے مقرر ہیں
Therefore We ordained for the Children of Israel that he who slays a soul un-.
اسی بنا پر ہم نے بنی اسرائیل پر لکھ دیا کہ جو شخص کسی نفس کو
He who has made(the teaching of) the Qur'ân binding on you shall most surely bring you back to your ordained place of return,(the place of Pilgrimage- Makkah).
(اے پیغمبرﷺ) جس(خدا) نے تم پر قرآن(کے احکام) کو فرض کیا ہے وہ تمہیں باز گشت کی جگہ لوٹا دے گا
I know, that thou shalt betake me to death, where an house is ordained to each living man.
میں جانتا ہوں کہ تو مجھے میری موت کے پاس بھیج رہا ہے اس جگہ جو سبھی زندہ شخص کے لئے مقرر ہے
Say thou: naught shall ever befall us save that which Allah hath ordained for us; He is our patron,
تم فرماؤ ہمیں نہ پہنچے گا مگر جو اللہ نے ہمارے لیے لکھ دیا وہ ہمارا مولیٰ ہے اور مسلمانوں کو اللہ
Say:'Even if you had remained in your houses, those ordained to be slaughtered would have gone forth to the places where they were to slain.".
آپ کہہ دیجئے گو تم اپنے گھروں میں بھی ہوتے پھر بھی جن کی قسمت میں قتل ہونا تھا وہ تو مقتل کی طرف چل کھڑے ہوتے
Pope Francis wrote without explaining that women could not be ordained as minors.
پوپ فرانسس نے اس کی وضاحت کیے بغیر لکھا کہ خواتین کو چھوٹے پادری کے طور پر مقرر نہیں کیا جا سکتا
Say:'Even if you had remained in your houses, those ordained to be slaughtered would have gone forth to the places where they would be slain.".
آپ کہہ دیجئے گو تم اپنے گھروں میں بھی ہوتے پھر بھی جن کی قسمت میں قتل ہونا تھا وہ تو مقتل کی طرف چل کھڑے ہوتے
Say thou: naught shall ever befall us save that which Allah hath ordained for us; He is our patron,
کہہ دو ہمیں ہر گز نہ پہنچے گا مگر وہی جو الله نے ہمارے لیے لکھ دیا وہی ہمارا کارساز ہے اور الله ہی پر چاہیئے
Your eyes saw my unformed body; all the days ordained for me were.
تیری آنکھوں نے میرے بے ترتیب مادے کو دیکھا، اور جو ایام میرے لیے مقرر تھے
If the Word of your Lord,(staying) it for a time ordained, had not preceded it,
اگر تیرے رب کی طرف سے پہلے ایک بات طے نہ کر دی گئی ہوتی اور مہلت کی ایک مدّت مقرّر نہ کی جا چکی ہوتی
But when fighting was ordained for them, they turned back, except a few of them, and Allah knows the unjust.".
مگر جب ان کو جنگ کا حکم دیا گیا تو ان میں سے ایک چھوٹی سی جماعت کے سوا سب کے سب نے منہ پھیر لیا۔ اللہ ظالموں کو خوب جانتا ہے۔(البقرہ: 246
These are settled portions ordained by Allah, and Allah is All-Knowing All-Wise.
یہ حصے اللہ تعالیٰ کی طرف سے مقرر کردہ ہیں بیشک اللہ تعالیٰ پورے علم اور کامل حکمتوں والا ہے
These are settled portions ordained by Allah; and Allah is All Knowing, All Wise.
یہ حصے اللہ تعالیٰ کی طرف سے مقرر کردہ ہیں بیشک اللہ تعالیٰ پورے علم اور کامل حکمتوں والا ہے
Results: 158, Time: 0.0724

Top dictionary queries

English - Urdu