SHALT in Urdu translation

[ʃælt]
[ʃælt]
گا
will
shall
would
گے
will
shall
would
اس
this
it
that
these
they
so
آپ کو
you
thee
can
گی
will
shall
would

Examples of using Shalt in English and their translations into Urdu

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
But when thou northward to me shalt return.
یہاں تک تو مجھے اپنی طرف پلٹائے
And on the Day of Judgment thou Shalt see those who lied against Allah- their faces blackened. Is not in
اور قیامت کے دن آپ ان لوگوں کو دیکھیں گے جو الله پر جھوٹے الزام لگاتے ہیں
And on the Day of Judgment thou Shalt see those who lied against Allah- their faces blackened. Is not in Hell the abode of the stiff-necked?
اور آپ قیامت کے دن اُن لوگوں کو جنہوں نے اللہ پر جھوٹ بولا ہے دیکھیں گے کہ اُن کے چہرے سیاہ ہوں گے، کیا تکّبر کرنے والوں کا ٹھکانا دوزخ میں نہیں ہے؟،?
Romans 9:26 And it shalt be in the place where it was said unto them: you are not my people; there they shall be called the sons of the living God.
اور یہ ہو گا: جگہ جہاں ان سے کہا گیا تھا میں,'تم میرے لوگ نہیں ہیں,'اسی جگہ وہ زندہ خدا کے بیٹے کہلائیں گے.
That if thou shalt confess with thy mouth", that is: to God,
اور اگر آپ اس شخص کی باتوں سے محظوظ ہوئے تو گناہ میں برابر کے شریک ہوں گے۔ جیسا
Deu28:34 So that thou shalt be mad for the sight of thine eyes which thou shalt see.
تمہاری آنکھیں ایسا نظارہ دیکھیں گی جس سے تم پاگل ہو جاؤ گے
Thou shalt be able to go to them
بہتر ہو گا کہ آپ وہاں سے ہٹ جائیں
And soon will thy Guardian-Lord give thee(that wherewith) thou shalt be well-pleased.
اور آپ کا رب عنقریب آپ کو(اتنا کچھ) عطا فرمائے گا کہ آپ راضی ہو جائیں گے
Verily thou art ever toiling on towards thy Lord- painfully toiling,- but thou shalt meet Him.
جانے کی کوشش کررہا ہے تو ایک دن اس کا سامنا کرے گا
For thy violence against thy brother Jacob shame shall cover thee, and thou shalt be cut off forever.
اپنے بھائی یعقوب کے ساتھ تمہارے ظلم کی وجہ سے تمہیں شرمندہ کی جائے گی
for he that seeketh my life seeketh thy life: but with me thou shalt be in safeguard.
مجھے بھی مار ڈالنا چاہتا ہے۔ تم میرے پاس حفاظت میں رہو گے۔
O Man! Thou art labouring unto thy Lord laboriously, and thou shalt encounter Him.
اے انسان تو اپنے پروردگار کی طرف جانے کی کوشش کررہا ہے تو ایک دن اس کا سامنا کرے گا
so that thou shalt not forget.
نہیں بھولیں گے
thou ignoredst them; so that wise today thou shalt be ignored.
تونے انہیں بھلا دیا تو آج تو بھی نظر انداز کردیا جائے گا
for he that seeketh my life seeketh thy life: for with me thou shalt be in safeguard.
مجھے بھی مار ڈالنا چاہتا ہے۔ تم میرے پاس حفاظت میں رہو گے۔
wise today thou shalt be ignored.
بھلا دیا جائے گا
Thou shalt keep them, O LORD, thou shalt preserve them forever.
اے رب، تُو ہی اُنہیں محفوظ رکھے گا، تُو ہی اُنہیں ابد تک اِس نسل سے بچائے رکھے گا
Thou shalt not find any people who believe in Allah
آپ اُن لوگوں کو جو اللہ تعالیٰ پر اور یوم آخرت پر
Thou shalt not find any people who believe in God
آپ اُن لوگوں کو جو اللہ تعالیٰ پر اور یوم آخرت پر
Thou shalt not be afraid of them:
تو بھی تُو اُن سے نہ ڈرنا بلکہ جو کچھ خداوند تیرے خدا نے فرعون
Results: 136, Time: 0.0734

Top dictionary queries

English - Urdu