Examples of using Stray in English and their translations into Urdu
{-}
-
Ecclesiastic
-
Colloquial
-
Computer
Indeed your Lord knows best those who stray from His way, and He knows best those who are[rightly] guided.
Indeed those who stray from the way of God- there is a severe punishment for them because of their forgetting the Day of Reckoning.'(38:26).
Kepler orbits the Sun,[1][57] which avoids Earth occultations, stray light, and gravitational perturbations and torques inherent in an Earth orbit.
Say,"I do not follow your vain desires, for if I did, I would stray from among those who have found the right path.".
Indeed your Lord knows best those who stray from His way, and He knows best those who are guided.
Your Lord is aware of those who stray from His path, and He is aware of those who are guided(Quran 16:125)[3].
Indeed your Lord knows best those who stray from His way; and He knows best those who are guided.
Surely your Lord knows best those who stray from His path and He knows best those who follow His guidance.
Indeed, those who stray off the path of God will have a severe retribution for forgetting the Day of Reckoning.
And your- Lord knows well who stray from His path, and also those who are rightly-guided.
Indeed your Lord knows best those who stray from His way, and He knows best those who are[rightly] guided.
That is the ultimate reach of their knowledge. Indeed your Lord knows best those who stray from His way, and He knows best those who are[rightly] guided.
Surely your Lord knows best those who stray from His path and He knows best those who follow His guidance.
Your Lord is aware of those who stray from His path, and He is aware of those who are guided.
Now Allah leaves stray those whom He pleases and guides whom He pleases: and He is Exalted in power, Full of Wisdom.”.
Your Lord is fully aware of those who stray off His path, and He is fully aware of those who are guided.
(16) His eye did not waver, nor did it stray,(17) He certainly saw of the greatest signs of his Lord.
Indeed those who stray from the way of Allah- there is a severe punishment for them because of their forgetting the Day of Reckoning.
Indeed your Lord knows best those who stray from His way; and He knows best those who are guided.
If I do what is best for you, and you do what is best for me, we will never stray.