THE MULTITUDE in Urdu translation

[ðə 'mʌltitjuːd]
[ðə 'mʌltitjuːd]
بھیڑ
crowd
sheep
multitude
congestion
hordes
flocks
swarm
lambs
کثرت
abundance
often
frequently
multitude
lot
many
much
abundantly
elated
great
جماعت
party
group
congregation
people
community
host
assembly
nation
company
grade
لوگوں کو
people
بہت
very
lot
many
much
too
so
quite
pretty
great
really
کئی
several
many
number
some
lot
multiple
various
numerous
couple

Examples of using The multitude in English and their translations into Urdu

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
And one of the multitude answered and said,
اور بھیڑ میں سے ایک نے اُسے جواب دیا
No king is saved by the multitude of an army, a mighty man is not delivered by great strength.
کسی بادشاہ کو فوج کی کثرت نہ بچائیگی اور کسی زبردست آدمی کو اُس کی بڑی طاقت رہائی نہ دیگی
And when they came unto the multitude, there came to him a man,
اور جب وہ بھیڑ کے پاس سے گھر میں گیا
And one of the multitude answered and said,
اور بھیڑ میں سے ایک نے اُسے جواب دیا
And one of the multitude answering, said,
اور بھیڑ میں سے ایک نے اُسے جواب دیا
And the most part of the multitude spread their garments in the way; others cut branches from the trees,
اور بھِیڑ میں کے اکثر لوگوں نے اپنے کپڑے راستہ میں بِچھائے
And most of the multitude spread their garments in the road, and others were cutting branches from the trees,
اور بھِیڑ میں کے اکثر لوگوں نے اپنے کپڑے راستہ میں بِچھائے اور اَوروں نے درختوں
And He went forth again by the seaside; and the multitude came to Him, and He taught them.
وہ پھر باہر جِھیل کے کنارے گیا اور ساری بِھیڑ اُس کے پاس آئی اور وہ اُن کو تعلیم دینے لگا
But as for me, I will come into Your house in the multitude of Your mercy; in fear of You I will worship toward Your holy temple(Psalm 5:7).
لیکن میں تیری شفقت کی کثرت سے تیرے گھر میں آؤں گا۔ میں تیرا رعب مان کر تیری مقدس ہیکل کی طرف رخ کر کے سجدہ کروں گا۔“(٥:٧
But as for me, I will come into your house in the multitude of your mercy: and in your fear will I worship toward your holy temple.
لیکن میں تیری شفقت کر کثرت سے تیرے گھر میں آوں گا۔ میں تیرا رعب مان کر تیری مقدس ہَیکل کی طرف رخ کر کے سجدہ کروں گا
On top of that, we're navigating our way through the multitude of messages from outside about what is acceptable to do during pregnancy.
اس کے سب سے اوپر، ہم باہر سے پیغامات کی تعداد کے ذریعے اپنے راستے کو نیویگیشن کر رہے ہیں کہ حمل کے دوران کیا قابل قبول ہے.
The multitude therefore that was with him when he called Lazarus out of the tomb, and raised him from[ek]
پَس اُن لوگوں نے یہ گوہی دی جو اُس وقت اُس کے ساتھ تھے جب اُس نے لعزر کو قَبر سے باہِر بُلایا
Then the twelve called the multitude of the disciples to them and said, It is not desirable for us to leave the word of God to serve tables.
اور اس طرح بارہ, چیلوں کی بھیڑ ایک ساتھ بلا, کہا:"یہ ہماری بھی ٹیبل پر خدمت کرنے کے لئے خدا کے کلام کے پیچھے چھوڑنے کے لئے کے لئے مناسب نہیں ہے
And when he had sent the multitude away, he went up into a mountain apart to pray:
جب وہ اُنہیں[ہجوم کو] رخصت کر چُکا تو اکیلا دعا کرنے
And when they had come to the multitude, a man came to Him,
اور جب وہ بھِیڑ کے پاس پُہنچے تو ایک آدمی اُس کے پاس آیا
And the twelve, having called the multitude of the disciples to them, said, It is not right that we, leaving the word of God, should serve tables.
اور اس طرح بارہ, چیلوں کی بھیڑ ایک ساتھ بلا, کہا:"یہ ہماری بھی ٹیبل پر خدمت کرنے کے لئے خدا کے کلام کے پیچھے چھوڑنے کے لئے کے لئے مناسب نہیں ہے
Our fathers understood not your wonders in Egypt; they remembered not the multitude of your mercies; but provoked him at the sea,
ہمارے باپ دادا مِصر میں تیرے عجائب نہ سمجھے۔انہوں نے تیری شفقت کی کثرت کو یاد نہ کیا۔
When Jesus returned, the multitude welcomed him, for they were all waiting for him.
جب یسوع گلیل کو واپس لوٹے تو لوگوں نے ان کا استقبال کیا ہر ایک ان کا انتظار کر رہے تھے
The walls of the pub display the multitude of famous faces that began their career here.
پب کی دیوار مشہور مشہور چشموں کی کثرت کو ظاہر کرتی ہیں جو یہاں اپنے کیریئر شروع کررہے تھے
And Pilate said unto the chief priests, and the multitude,'I find no fault in this man;'.
پھر پیلاطس نے راہنما اماموں اور ہجوم سے کہا،”مجھے اِس آدمی پر الزام لگانے کی کوئی وجہ نظر نہیں آتی۔
Results: 71, Time: 0.0559

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Urdu