THE MULTITUDE in Russian translation

[ðə 'mʌltitjuːd]
[ðə 'mʌltitjuːd]
множество
many
lot
numerous
set
variety
multiple
plenty
number
multitude
plethora
народ
people
nation
multitude
folk
многочисленные
numerous
many
multiple
various
number
large number
extensive
countless
innumerable
manifold
толпы
crowd
mob
throngs
multitude
hordes
people
большое число
large number
high number
numerous
great number
significant number
considerable number
substantial number
vast number
многочисленности
large number
multiplicity
many
numerous
multitude
high number
size
множества
many
lot
numerous
set
variety
multiple
plenty
number
multitude
plethora
множеством
many
lot
numerous
set
variety
multiple
plenty
number
multitude
plethora
множестве
many
lot
numerous
set
variety
multiple
plenty
number
multitude
plethora
многочисленных
numerous
many
multiple
various
large number
countless
a number
extensive
multitude
myriad
народа
people
nation
multitude
folk
народом
people
nation
multitude
folk
народу
people
nation
multitude
folk

Examples of using The multitude in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
When Jesus returned, that the multitude welcomed him, for they were all waiting for him.
Когда же возвратился Иисус, народ принял Его, потомучто все ожидали Его.
But in the multitude of counsellors they are established.
А при множестве советников устоят.
Master, why do you leave us alone with the multitude?
Учитель, зачем ты оставил нас наедине с народом?
For my fierce anger is upon all the multitude thereof.
Ибо гнев Мой над всем множеством оным.
And when the multitude heard this,""they were astonished at his doctrine.
И когда народ услышал это, они удивились учению его.
And he commanded the multitude to sit down on the ground.
Тогда велел народу возлечь на землю.
And in the multitude of counsellors there is safety.
И при множестве советников будет победа.
Thus began the split between Jesus and the multitude.
Так начался раскол между Иисусом и народом.
But in the multitude of counsellors there is safety.
Но при мудрых советниках этот народ спасется.
The multitude of formal and informal aid-coordination mechanisms in Kabul presents a challenge.
Многочисленность официальных и неформальных механизмов координации помощи в Кабуле порождает сложности.
Without counsel purposes are disappointed: but in the multitude of counsellers they are established.
Без совета предприятия расстроятся, а при множестве советников они состоятся.
Said Jesus:‘What shall we do with the multitude?
Иисус сказал:« Что нам делать с народом?
And as Jesus returned, the multitude welcomed him;
А при возвращении Иисуса принял Его народ.
So there arose a division in the multitude because of him.
И произошло тогда из-за Него разделение в толпе.
Without counsel purposes are disappointed; but in the multitude of counsellors they are established.
Без доверительного разговора планы расстроятся, а при множестве советников будет успех.
He taught this prayer that you might have something to teach the multitude.
Он научил этой молитве, дабы вам было чему учить народ.
The multitude of challenges that humanity is facing require comprehensive strengthening of the United Nations.
Многообразие вызовов, с которыми сталкивается человечество, диктует необходимость всемерного укрепления Организации Объединенных Наций.
Strong and democratic leadership was needed to address the multitude of challenges the world faced.
Для решения множества стоящих перед миром проблем необходимо сильное и демократическое руководство.
And all the multitude stood on the beach.
Тогда как все люди стояли на берегу.
Different models for PPPs reflect the multitude of possible contractual relationships.
Разнообразные формы такого сотрудничества отражают различные возможные варианты договорных отношений.
Results: 354, Time: 0.0528

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian