Examples of using They returned in English and their translations into Urdu
{-}
-
Ecclesiastic
-
Colloquial
-
Computer
They returned a lot.
When the earth was quiet again, they returned.
When they returned from their travels.
I tried sending in a check, they returned it.
So they returned with blessing and bounty from God,
So they returned with Grace and Bounty from Allah.
So, they returned with the Favor and Bounty of Allah so evil did not touch them.
So they returned with Allah's blessing
They returned home with God's favour
Said he,'This is what we were seeking!' And so they returned upon their tracks, retracing them.
So, they returned with the Favor and Bounty of Allah so evil did not touch them.
And the next day, leaving the horsemen to go with him, they returned to the castle.
And the next day, sending the horsemen to go with him, they returned to the fortress.
When they returned to their father, they said:'Father,
And when they had fulfilled the days, as they returned, the child remained behind in the city; and Joseph and His mother didn't know of this.
They returned home assured that everything was all right in Soviet Union,
And when they had fulfilled the days, as they returned, the child[pais] Yeshua‘ tarried behind in Jerusalem; and Joseph
And when they had fulfilled the days, as they returned, the child Jesus tarried behind[waited behind, that is this word,
Phichol the chief captain of his host, and they returned into the land of the Philistines.
When the recitation was over, they returned to their people as warners.