ANIMOSITY in Vietnamese translation

[ˌæni'mɒsiti]
[ˌæni'mɒsiti]
sự thù địch
hostility
animosity
enmity
rivalries
the antagonism
thù hận
hatred
hate
hateful
vengeful
vindictive
enmity
hostility
antagonism
vengeance
animosity
tình trạng thù địch
hostilities
animosity
enmity
sự thù hận
hatred
enmity
hostility
animosity
antagonism
vengeance
hatefulness
of hate
thù oán
animosity
hatred
grudge
hate
thù nghịch
hostile
hostility
enemies
enmity
adversaries
animosity
inimical
sự thù hằn
enmity
hostility
hatred
animosity
resentment
the rivalry
animosity
địch
enemy
champion
championship
hostile
rival
won
winners
hostility

Examples of using Animosity in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
There is a tremendous cross-section of Muslims living in our country who have tremendous animosity.
Nhưng có một số bộ phận người Hồi Giáo sống tại đất nước chúng ta có sự thù hận to lớn.
The reason for this animosity remains unclear since Klein rarely makes any mistakes, yet Derrick seems to pick at him quite regularly.
Lý do cho sự thù hằn này vẫn chưa rõ ràng vì Klein hiếm khi mắc bất kỳ sai lầm nào, nhưng Derrick dường như chọn anh ta khá thường xuyên.
can be helpful, while others only serve to increase division and animosity.
có những phàn nàn khác chỉ gây thêm chia rẽ và thù nghịch.
Ambition and competition are an expression of this aggression and cruelty, and comparison breeds envy with its animosity and hatred.
Tham vọng và ganh đua là một diễn đạt của hung hăng và độc ác này, và so sánh nuôi dưỡng đố kỵ cùng thù oán và căm hận của nó.
employee to feel offended, which can turn into animosity amongst the employees and the manager.
có thể biến thành thù hận giữa hai nhân viên và người quản lý.
First of all, the brief'golden age' of bilateral relations has been replaced by widespread animosity and suspicion towards China.
Thứ nhất,“ thời hoàng kim” ngắn ngủi của mối quan hệ song phương Philippines- Trung Quốc đã bị thay thế bằng tình trạng thù địch trên diện rộng và tâm trạng nghi ngờ đối với Trung Quốc.
Ren even organized meetings in Lhasa to urge Tibetans to restrain their animosity towards the coming representatives of an old, oppressive regime.
Nhâm Vinh thậm chí còn tổ chức các cuộc họp ở Lhasa để kêu gọi người Tạng kiềm chế sự thù hận của họ đối với những đại diện sắp tới của một chế độ cũ.
How many situations of uncertainty and suffering are sown by this growing animosity between peoples, between us!
Bao nhiêu tình trạng bấp bênh và đau khổ được gieo rắc qua sự gia tăng thù nghịch giữa các dân tộc và giữa chúng ta!
I instantly knew that all that anger and animosity I had in my heart for 12 years was over.
Khi điều này thoát ra khỏi tôi, tôi lập tức biết rằng mọi giận dữ và thù oán tôi giữ trong tim mình suốt 12 năm qua đã hết rồi".
employee to feel slighted, which can transform into animosity among the two employees and the manager.
có thể biến thành thù hận giữa hai nhân viên và người quản lý.
stopped being right and then it destructed, but there's no animosity in any way to anybody involved.
không có bất kỳ sự thù hằn nào với bất kỳ ai liên quan.
employee to feel slighted, which can transform into animosity among the two employees and the manager.
có thể biến thành thù hận giữa hai nhân viên và người quản lý.
he has got no animosity with Pakistan.
sẽ thấy chẳng ai thù oán Pakistan.
compassion towards all beings, and never encouraged wrangling, animosity, and violence.
không bao giờ khuyến khích cãi vã, thù nghịch và bạo hành.
without causing animosity with anyone".
không gây thù oán với một ai”.
Nowadays, there is only animosity between the gang of governing bandits and the masses being governed.
Hiện tại, chỉ có hận thù giữa băng đảng ăn cướp đang nắm quyền cai trị, và khối dân tộc bị trị.
horse show animosity, Good heavens"- and the heavenly stem is iron buried in wet earth.
Ngọ cho thấy sự hận thù, và thân cây trên trời là sắt bị chôn vùi trong đất ẩm.
new cardinals on Saturday, the pope warned against what he described as a“virus of polarization and animosity.”.
Ngài mô tả là“ siêu khuẩn phân cực và hận thù.”.
Other ads appear to have been aimed at fostering division in United States by promoting anti-immigrant sentiment and racial animosity.
Những mục quảng cáo khác dường như nhắm vào việc kích động sự chia rẽ ở Hoa Kỳ, bằng cách thúc đẩy tình cảm chống dân nhập cư và hận thù chủng tộc.
Other ads appear to own been geared towards fostering division in the United States by promoting anti-immigrant sentiment and racial animosity.
Những mục quảng cáo khác dường như nhắm vào việc kích động sự chia rẽ ở Hoa Kỳ, bằng cách thúc đẩy tình cảm chống dân nhập cư và hận thù chủng tộc.
Results: 180, Time: 0.0818

Top dictionary queries

English - Vietnamese