COMMONERS in Vietnamese translation

['kɒmənəz]
['kɒmənəz]
thường dân
civilian
commoner
ordinary people
common people
ordinary citizens
residents
người dân
people
population
citizen
resident
folk
inhabitants
villagers
civilians
bình dân
low-end
demotic
commoners
plebeians
ordinary people
everyman
người thường
people often
ordinary people
who often
ordinary person
who usually
ordinary human
ordinary man
normal people
everyday people
normal person
bình thường
normal
ordinary
usual
regular
average
casual
properly
typical

Examples of using Commoners in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Commoners and rural villagers, who made up
Dân thườngdân làng nông thôn,
While visiting Ronan in recuperation, Crystal inadvertently helped rally the Kree people when she showed compassion towards a ward filled with injured Kree commoners.
Khi đến thăm Ronan đang phục hồi sức khoẻ, Crystal vô tình đã giúp tập hợp những người Kree khi cô đã cho thấy lòng từ bi đối với dân thường Kree bị thương.
where few if any grapes were grown, beer and ale were the common drink of both commoners and nobility.
bia và ale lại là đồ uống phổ biến của cả dân thường và quý tộc.
Hence, we must not take for granted, that we live in a larger house than commoners and are bestowed several privileges.
Do đó, chúng ta phải không có cho các cấp, mà chúng ta đang sống trong một ngôi nhà lớn hơn so với dân thường và được trao tặng nhiều đặc quyền.
But you will have to accept it soon, as 500 years of law that distinguish between noblemen and commoners are about to be abolished.
Nhưng ngài sẽ phải sớm chấp nhận thôi, hệ thống luật pháp 500 năm phân biệt quý tộc và dân thường sắp bị phá bỏ rồi.
Brain were commoners.
Gazef đều là dân thường.
they occasionally saw commoners and priests, as well paladins standing watch.
họ thỉnh thoảng thấy những thường dân và linh mục, cũng như những thánh hiệp sĩ đang đứng canh phòng.
Merchants and commoners who walked through by the streets would stopped their feet silently as they watched the army to passed by.
Thương nhân và những người dân đang đi trên đường đều đứng yên khi họ thấy đoàn quân đi qua.
A supernatural power that commoners were not supposed to be capable of generating.
Một sức mạnh siêu nhiên mà người bình thường đáng lí ra không có khả năng tạo ra được.
The Fallen Angels had the technology to erase the memories of commoners who got involved with abnormal powers and other beings.
Thiên thần sa ngã có công nghệ xóa kí ức của những thường dân bị dính vào các thế lực siêu nhiên và các sinh vật khác người.
Only the commoners like them could make such a large gamble without thinking about the risks.
Chỉ những thường dân như họ mới có thể chơi canh bạc lớn như vậy mà không nghĩ đến rủi ro.
For medieval commoners the main marker of the passage of time was the call to prayer at intervals throughout the day.
Đối với những người bình dân thời trung cổ, điểm đánh dấu chính của thời gian là lời kêu gọi cầu nguyện trong khoảng thời gian trong ngày.
Commoners without mon often used those of their patron or the organization they belonged to.
Những thường dân không có mon thường sử dụng các mon của những người bảo trợ của họ hoặc các tổ chức mà họ thuộc về.
So with this in hand, even commoners can use magic?".
Vậy ra có cái này trong tay, thì cả người bình thường cũng có thể xài ma thuật sao?”.
they occasionally saw commoners and priests, as well paladins standing watch.
họ thỉnh thoảng thấy những thường dân và Linh mục, cũng như những Thánh Hiệp Sĩ đang đứng canh gác dọc đường.
Commoners can only stay for a month before the strong magical power becomes unbearable, causing their bodies severe discomfort.
Người bình thường chỉ có thể ở đó khoảng một tháng trước khi sức mạnh ma thuật mạnh không thể chịu nổi được nữa, khiến cho cơ thể cực kì khó chịu.
The eighth shogun Tokugawa Yoshimune ordered boxes to be installed so commoners can submit their thoughts.
Các shogun thứ tám Tokugawa Yoshimune đặt hộp để được cài đặt để dân thường có thể gửi những suy nghĩ của họ.
family become members of the family, but those who marry commoners, like Princess Ayako, must leave.
phụ nữ kết hôn với người thường, như Công chúa Ayako, sẽ phải rời đi.
members of the family, but those who marry commoners, like Ayako, must leave.
những người kết hôn với dân thường, như Công Chúa Ayako, phải rời khỏi hoàng gia.
Grand juries date from 12th century England, where they were established to protect commoners from overzealous prosecution by the king.
Các đại bồi thẩm đoàn đã có từ thế kỷ thứ 12 ở Anh quốc, nơi các đoàn này được thành lập để bảo vệ những thường dân bị nhà vua quá nhiệt thành truy tố.
Results: 203, Time: 0.0786

Top dictionary queries

English - Vietnamese