EVEN WHEN USING in Vietnamese translation

['iːvn wen 'juːziŋ]
['iːvn wen 'juːziŋ]
ngay cả khi sử dụng
even when using
even when employing
ngay cả khi dùng
even when taken
even when using
even when administered

Examples of using Even when using in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
it's a good idea to enable the setting labeled Always comment and post on your page as[Your Page Name], even when using Facebook as[Your Personal Name].
bỏ dấu chọn ở Always comment and post on your page as[ tên page], even when using Facebook as[ tên em] đi là được.
means shaky hands or quick movements won't ruin your shots, even when using that big zoom,
chuyển động nhanh sẽ không làm hỏng ảnh của bạn, ngay cả khi sử dụng zoom lớn đó
it is important to note that even when using termite resistant construction methods, you should still consult with a termite
cần lưu ý rằng ngay cả khi sử dụng phương pháp xây dựng khả năng chống mối mọt,
Even when using their own devices for their schoolwork, students are being
Ngay cả khi sử dụng thiết bị của riêng họ cho việc học của họ,
Even when using Thunderbird, you will need to consider what you will do if you need to access these emails in a web browser,
Ngay cả khi sử dụng Thunderbird, bạn cũng cần xem xem mình phải làm gì nếu muốn truy cập
With the amount of cash you can save by doing the job yourself even when using a beginner tile saw it's an investment that will ultimately save you cash even if you only use it a few times.
Với số lượng tiền mặt bạn có thể tiết kiệm bằng cách thực hiện công việc cho mình ngay cả khi sử dụng một gạch mới bắt đầu thấy nó là một đầu tư cuối cùng bạn sẽ tiết kiệm tiền ngay cả khi bạn chỉ sử dụng nó một vài lần.
It's also a touchscreen, and for the first time, Panasonic has incorporated what it calls a"touchpad" option, which allows the screen to be used to set the autofocus point even when using the electronic viewfinder(and the screen is off).
Màn hình LCD này cũng là màn hình cảm ứng và lần đầu tiên Panasonic đã kết hợp cái gọi là tùy chọn" cảm ứng", cho phép chạm vào màn hình để chọn điểm lấy nét tự động ngay cả khi sử dụng khung ngắm điện tử EVF( khi màn hình đã tắt).
in fact there are no weaknesses in general and solidity is also assured by the good balance that returns the zipper allowing the display to not bend even when using the notebook resting on the legs.
trả về bản lề cho phép màn hình hiển thị không flex ngay cả khi nó sử dụng máy tính xách tay nghỉ ngơi trên chân.
Low shrinkage even when used under hot and humid conditions.
Co rút thấp ngay cả khi sử dụng trong điều kiện nóng và ẩm.
Low shrinkage even when used under hot and humid conditions.
Độ co thấp thấp ngay cả khi sử dụng trong điều kiện nóng ẩm.
Low efficacy even when used as directed.
Hiệu quả thấp kể khi sử dụng như hướng dẫn.
Users will appreciate the incredible balance and comfortable feel of this lens- even when used with the newest APS-C DSLR cameras.
Người dùng sẽ cảm nhận được sự thoải mái và cân bằng tuyệt vời ngay cả khi sử dụng với các máy ảnh DSLR APS- C mới nhất.
High-contrast support means that Lync is visually appealing, even when used with the different high contrast themes of Windows.
Hỗ trợ độ tương phản cao có nghĩa là Lync có diện mạo thu hút, ngay cả khi dùng với các chủ đề có độ tương phản cao khác nhau của Windows.
avoid on general principle) can cause ear damage even when used properly.
có thể gây tổn thương tai ngay cả khi sử dụng đúng cách.
The words"unborn child," even when used in a politicized manner, describes a material reality.
Những từ“ đứa con trong bụng,” even when using one cách chính trị, mô tả one thực tại vật chất.
In general, olive oil seems very safe, even when used for cooking at a high temperature.
Nhìn chung, dầu ô liu có vẻ rất an toàn, ngay cả khi dùng để nấu ở nhiệt độ khá cao.
of better quality and also ensure safety even when used for a long period of time.
cũng đảm bảo an toàn ngay cả khi sử dụng trong một thời gian dài.
The words“unborn child,” even when used in a politicized manner, describe a material reality.6.
Những từ“ đứa con trong bụng,” even when using one cách chính trị, mô tả one thực tại vật chất.
The theoretical lifespan of an AMOLED display is several years, even when used for 12 hours a day.
Theo lý thuyết, tuổi thọ của một màn hình AMOLED là vài năm, ngay cả khi sử dụng 12 giờ một ngày.
smoother skin, even when used alone.
mịn màng hơn, ngay cả khi sử dụng một mình.
Results: 90, Time: 0.0388

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese