GRIEVED in Vietnamese translation

[griːvd]
[griːvd]
đau buồn
grief
grieving
sad
sorrow
distressing
painful
sadness
traumatic
mourning
saddened
đau lòng
heartbreaking
painful
heartbroken
heart
heartbreak
heartache
hurtful
grieve
heartrending
upset
thương tiếc
mourn
pity
grief
mercilessly
grieving
regret mourns
lamented
đau khổ
pain
distress
misery
sorrow
miserable
painful
grief
torment
heartbroken
anguish

Examples of using Grieved in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The church grieved.
Giáo hội buồn phiền.
My heart had grieved over America for at least thirty years, but this was a fresh and special working of the Holy Spirit.
Tấm lòng tôi đã đau buồn cho nước Mỹ trong suốt quãng thời gian ít nhất là ba mươi năm, nhưng lần này thật là một việc làm mới mẽ và đặc biệt của Thánh Linh.
Anne, 53, added:“I grieved for the loss of Barry,
Anne nói thêm:" Tôi đau buồn vì mất Barry,
Master was deeply grieved.
Sư Phụ rất đau lòng.
No, she was not at all grieved for the buildings that were destroyed in the fire, because she had no attachment to them.
Không, bà ấy không thương tiếc chút nào cho những nhà đã bị lửa tàn phá, vì bà ấy không có gắn bó với chúng.
She says she grieved for Gregory, but she cannot go back to their romantic relationship.
Cô nói rằng cô đau buồn cho Gregory, nhưng cô không thể quay lại mối quan hệ lãng mạn của họ.
said sadly that she was disappointed and grieved.
cô lấy làm thất vọng và đau lòng.
Even as we grieved for the passing of one pope, our minds and prayers were already
Ngay cả khi chúng tôi đau buồn vì sự ra đi của một giáo hoàng,
you will not be grieved.
con sẽ không bị đau khổ.
After several meetings he brought up the fact that he had never dealt with or grieved the death of his parents.
Sau vài lần gặp gỡ, anh ta đã đưa ra một thực tế rằng anh ta chưa bao giờ xử lý hay đau buồn về cái chết của cha mẹ mình.
In time he brought up the fact that he had never dealt with or grieved the death of his parents.
Sau vài lần gặp gỡ, anh ta đã đưa ra một thực tế rằng anh ta chưa bao giờ xử lý hay đau buồn về cái chết của cha mẹ mình.
Had alcohol and weed, and I grieved her, and, uh, then I joined the army.
Sau đó tôi tham gia quân đội. Tôi đã dùng rượu và cần sa, rồi tôi đau buồn vì bà và.
Vietnam- For nearly half a century, Margot Carlson Delogne had grieved over her father's death.
bà Margot Carlson Delogne đã đau buồn về cái chết của người cha.
And what we can't have, must be grieved or it will make us bitter.
Và những gì chúng ta không thể có được, sẽ làm chúng ta buồn đau hoặc sẽ trở nên cay chua.
As my mother and family grieved, we had this bill looming in the backs of our minds.
Khi mẹ và gia đình tôi đau buồn, chúng tôi đã có hóa đơn này xuất hiện trong tâm trí của chúng tôi..
Grieved by her loss, she realizes that strength is the only way to achieve her ideals.
Buồn vì mất mát của mình, Lahn nhận ra rằng sức mạnh là cách duy nhất để đạt được lý tưởng của mình.
While bereft and grieved over forever losing their loved ones, they sought to find ways to survive.
Trong khi thiếu sót và đau buồn vì mãi mãi mất người thân, họ đã tìm mọi cách để sống sót.
Despite his battle-hardened harshness, he grieved and wept when she died, astonishing all those who knew him.
Bất chấp sự khắc nghiệt thiện chiến của mình, ông đã đau khổ và khóc khi bà qua đời, đáng ngạc nhiên tất cả những người biết ông.
María grieved away perpetually for Juan,
María buồn khóc không nguôi vì Juan,
he went away grieved; for he was one who owned much property.".
người thanh niên buồn rầu bỏ đi, vì anh ta có nhiều của cải”( Mt 19,22).
Results: 99, Time: 0.0804

Top dictionary queries

English - Vietnamese