HAS THE COURAGE in Vietnamese translation

[hæz ðə 'kʌridʒ]
[hæz ðə 'kʌridʒ]
có can đảm
have the courage
have the guts
possesses the courage
có dũng khí
have the courage
got the courage
has the mettle
có lòng dũng cảm
have the courage
possess the courage
có đủ dũng cảm
are brave enough
had the courage
có gan
have the courage
had the guts
whose liver
has the audacity
have the balls
had dared
's got the guts
đã can đảm
had the courage
have courageously
has bravely

Examples of using Has the courage in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Thus the younger son has the courage to go back to the Father's house,
Do đó, người con thứ đã có đủ can đảm để trở về nhà Cha,
Not everyone has the courage or convictions to do what you have done.
Không phải ai cũng có đủ can đảm và nghị lực làm được điều mà anh đã làm.
Who has the courage to protect our brave fellow on his journey?
Ai có đủ can đảm để bảo vệ người đồng đội dũng cảm của chúng ta trong cuộc hành trình của mình?
Howard, I'm gonna say something to you that everybody's thinking but no one has the courage to say out loud.
Howard, tao nói với mày điều mà mọi người đang suy nghĩ mà ko thằng nào đủ dũng cảm nói ra.
born of strength, for questions that no one has the courage for;
để hỏi những câu không ai đã có can đảm hỏi;
The Church,” he added,“is the only institution in the world which has the courage to stand up to this ideology.”.
Ngài cho biết thêm:“ Giáo Hội là định chế duy nhất trên thế giới dám can đảm đứng lên chống lại ý thức hệ này”.
The King of Swords Tarot card is a symbol of intellectual power and authority, he has the courage and intelligence to achieve what he wants.
King of Swords là biểu tượng của sức mạnh tri thức và thẩm quyền, ông có sự can đảm và trí tuệ để đạt được cái mà ông mong muốn.
The King of Swords is a symbol of intellectual power and authority, and has the courage and intellect to accomplish all that he desires.
King of Swords là biểu tượng của sức mạnh tri thức và thẩm quyền, ông có sự can đảm và trí tuệ để đạt được cái mà ông mong muốn.
Even the most courageous among us only rarely has the courage for that which he really knows.
Ngay cả kẻ can đảm nhất trong chúng ta cũng ít khi có đủ can đảm khẳng định điều hắn thực sự biết.
Andre Gide said,"Man cannot discover new oceans until he has the courage to lose sight of the shore".
Như André Gile đã nói: Một người đàn ông không thể khám phá đại dương mới, trừ khi anh có đủ can đảm để rời mắt khỏi bờ.
I await each of you who has the courage to condemn your own sins.
Cha đang chờ đợi từng người trong các con, những người có đủ can đảm để lên án tội lỗi của chính mình.
Andre Gide said,"Man cannot discover new oceans unless he has the courage to lose sight of the shore.".
Như André Gile đã nói: Một người đàn ông không thể khám phá đại dương mới, trừ khi anh có đủ can đảm để rời mắt khỏi bờ.
As André Gide once said,“Man cannot discover new oceans unless he has the courage to lose sight of the shore.”.
Như André Gile đã nói: Một người đàn ông không thể khám phá đại dương mới, trừ khi anh có đủ can đảm để rời mắt khỏi bờ.
Even the most courageous among us only rarely has the courage to face what he already knows.”.
Ngay cả kẻ can đảm nhất trong chúng ta cũng ít khi có đủ can đảm khẳng định điều hắn thực sựbiết.
Even the most courageous among us only rarely has the courage to face what he already knows.
Ngay cả kẻ can đảm nhất trong chúng ta cũng ít khi có đủ can đảm khẳng định điều hắn thực sự biết.
In the words of André Gide,“Man cannot discover new oceans unless he has the courage to lose sight of the shore.”.
Như André Gile đã nói: Một người đàn ông không thể khám phá đại dương mới, trừ khi anh có đủ can đảm để rời mắt khỏi bờ.
André Gide once wrote:“Man cannot discover new oceans unless he has the courage to lose sight of the shore.”.
Như André Gile đã nói: Một người đàn ông không thể khám phá đại dương mới, trừ khi anh có đủ can đảm để rời mắt khỏi bờ.
This is intercessory prayer: a prayer that insists and has the courage to speak directly to the face of the Lord,
Đây là lời cầu thay nguyện giúp: Một lời cầu nguyện lý lẽ và có sự can đảm để nói trực tiếp với Chúa,
As Andre Gide says:“Man cannot discover new oceans unless he has the courage to lose sight of the shore”.
Như André Gile đã nói: Một người đàn ông không thể khám phá đại dương mới, trừ khi anh có đủ can đảm để rời mắt khỏi bờ.
But no one in and around El Paso has the courage to take on the might of the bandidos, so the outlaws just
Nhưng không ai trong và xung quanh El Paso có can đảm để tiếp nhận sức mạnh của bandidos,
Results: 115, Time: 0.0657

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese