INCITEMENT in Vietnamese translation

[in'saitmənt]
[in'saitmənt]
kích động
inciting
provoke
agitated
agitation
excited
incitement
instigate
excitement
hysterical
stir
xúi giục
instigation
incitement
instigate
inciting
fomenting
abetting
solicitation
instigators
goading
khích động
provoke
agitated
inciting
excited
fomenting
stirs up
agitation
roused
provocation
incitement
incitement

Examples of using Incitement in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Twitter, Microsoft and Google to quickly tackle hate speech and incitement to terrorism on their sites or face the possibility
Google hãy nhanh chóng giải quyết thù hận và kích động khủng bố trên các trang web của họ
xenophobia and incitement to hatred” was now dominating the political landscape, as shown in Italy's recent election campaign, he said.
bài ngoại và xúi giục hận thù” hiện đang chế ngự khung cảnh chính trị, như trong chiến dịch vận động tranh cử mới đây tại Ý, ông nói.
Sam Rainsy, who lives in self-imposed exile in France, was convicted of racial incitement and damaging public property in the October 2009 incident on the border with neighboring Vietnam.
Ông Sam Rainsy đang tự ý sống lưu vong ở Pháp, đã bị kết án về tội khích động sắc tộc và gây thiệt hại tài sản công cộng trong sự cố hồi tháng 10 năm 2009 tại biên giới giáp với lân quốc Việt Nam.
Four criminals, arrested in Yershalaim for murder, incitement to rebellion, and outrages against the laws and the faith, have been sentenced
Bốn tên tội phạm bị bắt ở Iersalaim vì tội giết người, xúi giục nổi loạn,
The government claimed Vo had"fabricated[and] distorted… information" against the government, including incitement to violence against leaders of the ruling Communist Party, the state, and police.
Chính phủ tuyên bố ông Võ đã“ tạo ra và bóp méo… thông tin” chống lại chính phủ, bao gồm kích động bạo lực chống lại các nhà lãnh đạo Đảng Cộng sản cầm quyền, nhà nước và cảnh sát.
arrest Sam Rainsy and seven other former CNRP lawmakers for charges of‘plotting and incitement to commit offences'.
Dân tộc Campuchia( CNRP) vì các tội danh" âm mưu và xúi giục phạm tội".
it's incitement to hatred of the vilest sort… within a Chinese context, where there are no contrary statements… it's incitement to hatred, incitement to genocide.”.
đó là kích động lòng căm thù của các loại nghiêm trọng nhất… trong một bối cảnh Trung Quốc, nơi không có báo cáo ngược lại… đó là kích động lòng căm thù, kích động diệt chủng.”.
public incitement to commit crimes
tổ chức, xúi giục tội phạm
has already pleaded guilty, During the defendant's incitement of the riot.
Trong lúc bị cáo kích động bạo loạn.
Direct and public incitement to commit genocide;(d)
c Kích động trực tiếp
state for foreign affairs, said"official incitement against the UAE in Iran is unfortunate" and that"Tehran's accusations are baseless.".
cho biết“ sự kích động chính thức chống lại UAE ở Iran là điều rất không may” và rằng“ những cáo buộc của Tehran là vô căn cứ”.
political clocks do not run backwards, the Secretary-General also believes firmly that violence and incitement from any side are not the answers to the challenges Egypt faces,” the statement said.
tưởng chắc chắn rằng bạo lực và sự kích động từ bất kỳ bên nào cũng không phải câu trả lời cho những thách thức Ai Cập đang đối mặt”, thông báo viết.
Discrimination and hate incitement against Falun Gong practitioners has been a central tactic used by the Chinese Communist Party(CCP) in its efforts to wipe out the traditional Chinese discipline.
Kỳ thị và kích thích thù ghét chống lại các đệ tử Pháp Luân Công đã là một chiến thuật kỷ xảo dùng bởi Đảng Cộng sản Trung quốc( ĐCSTQ) trong nỗ lực của họ nhằm tiêu diệt các truyền thống cổ truyền Trung quốc.
which calls for the use of concentration camps, amounts to direct and public incitement to genocide- a punishable crime under the Genocide Convention.”.
kêu gọi việc xử dụng các trại tập trung, để kích động trực tiếp và công khai cho hành động diệt chủng- một tội phạm phải được trừng phạt theo” Công ước Genocide”.
The Russian Embassy in the US said in a statement that"freedom of speech cannot justify incitement to commit terrorist acts" and that Rogan's article goes"way beyond the boundaries of journalist ethics.".
Đại sứ quán Nga ở Mỹ cũng cho biết trong một tuyên bố rằng“ tự do ngôn luận không thể biện minh cho sự kích động để thực hiện các hành vi khủng bố” và bài báo của Rogan đã“ đi vượt xa khỏi ranh giới của đạo đức nhà báo”.
great importance to the voices of the people in its decision-making, but warned that public security authorities would crack down on any illegal criminal acts such as malicious incitement and provocation.
các cơ quan an sẽ trấn áp bất kỳ“ hành vi bất hợp pháp nào như kích động và khiêu khích độc hại”.
experts said Rodrigo Duterte's directive for police and the public to kill suspected drug traffickers amounted to“incitement to violence and killing,
công chúng được giết các nghi phạm buôn lậu ma túy tương đương với" sự xúi giục bạo lực
The AP article makes that clear:“Israel has argued that a wave of violence with the Palestinians over the past year has been fueled by incitement, much of it spread on social media sites.”.
Thông tin của AP nêu rõ:“ Chính quyền Israel lập luận rằng làn sóng bạo lực từ phía người Palestine trong năm qua được thổi bùng từ sự kích động mà trong đó phần lớn được lan truyền trên các nền tảng truyền thông xã hội”.
including a 9-year-old girl, the link to political incitement was clear.
mối liên hệ với sự xúi giục chính trị rõ ràng.
experts said Mr Duterte's directive for police and the public to kill suspected drug traffickers amounted to"incitement to violence and killing,
công chúng được giết các nghi phạm buôn lậu ma túy tương đương với" sự xúi giục bạo lực
Results: 164, Time: 0.0586

Top dictionary queries

English - Vietnamese