MALICE in Vietnamese translation

['mælis]
['mælis]
ác ý
malice
malicious
ill will
malevolent
malign
malevolence
evil intent
bad intentions
evil intentions
ill intent
malice
ác tâm
malice
malevolence
hiểm độc
malicious
virulent
malice
malevolent
vicious
sinister
diabolical
dã tâm
malice
độc ác
evil
cruel
wicked
sinister
vicious
malevolent
diabolical
malicious
ruthless
villainous
sự ác
evil
wickedness
malice
iniquity
aversion
repugnance
hiểm ác
diabolical
malevolent
malicious
malice
sinister
vicious
cay độc
cynical
vitriolic
cruel

Examples of using Malice in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Hostility, malice……… strong intentions of hurting people will turn it into a lethal weapon.
Sự thù địch, sự hiểm độc ý định mạnh mẽ về việc làm hại người khác sẽ biến nó thành một vũ khí sát nhân.
There, he discovers plans indicating that Malice has placed a bomb at the peace ceremony, hidden in the Peace Statue.
Tại đây, anh phát hiện ra kế hoạch cho biết Malice đã đặt một quả bom tại lễ hòa bình, giấu trong tượng Nữ thần hòa bình.
My power will break the malice of Thy enemies:”if Mine crucified Me,
Quyền năng của Ta sẽ phá vỡ ác tâm của kẻ thù con:
we can also think with malice if our friends annoy us.
còn có thể có ác ý với bạn bè, khi họ làm phiền mình.
With this precedent, China has exposed its malice, in spite of everything, not be afraid of any country," Viet said.
Với tiền lệ này, Trung Quốc đã bộc lộ dã tâm của mình, bất chấp mọi thứ, không ngại quốc gia nào", ông Hoàng Việt nói.
So every act of envy, malice, or dissension is a seed that will spring up in a"root of bitterness" Heb.
Do đó mọi hành động của sự ganh tị, hiểm độc hoặc bất đồng là một hạt giống mà sẽ nảy sinh trong một“ rễ đắng” mà bởi đó nhiều người sẽ bị ô uế.
Presley attending the DVD Release Party for Malice in LaLaLand at Boudoir, West Hollywood,
Presley tham dự Lễ phát hành DVD cho Malice tại LaLaLand tại Boudoir,
The continuance of anger is hatred, the continuance of hatred turns malice.
Sự kéo dài của nỗi giận trở thành thù hận, sự kéo dài của thù hận trở thành ác tâm.
as I do not believe there was any malice on 2+2's part for not allowing the post.
tôi không tin có bất kỳ ác ý về phía 2+ 2 cho không cho phép các bài.
The shop emitted too much feeling of human greed and malice, which caused Ryouma to become nauseous.
Cửa hàng đó phát ra quá nhiều lòng tham và sự độc ác của con người, nó làm cho Ryouma trở nên buồn nôn.
She won Golden Globe nominations for the 1981 drama Absence of Malice and 1982 comedy Kiss Me Goodbye.
Field được các đề cử cho Giải Quả cầu vàng cho phim chính kịch Absence of Malice( 1981) và phim hài Kiss Me Goodbye( 1982).
her paltry attack but her own ignorance and the malice of Mr Darcy!
ngoài sự ngu dốt của cô ta và ác tâm của Darcy!
A group of intellectuals who can behave very selfish, cruel and malice, but the one with morality will not behave like that.
Một người có đạo hay một người trí thức có thể hành xử rất ích kỷ, tàn độc và dã tâm, nhưng với người có ý thức đạo đức sẽ không hành xử như vậy.
Once order was restored and once they could return to their normal lives again, that malice would have nowhere left.
Một khi trật tự được phục hồi và một khi họ có thể trở về lại cuộc sống bình thường của mình, hiểm độc đó sẽ không còn chốn dung thân.
shortage of moral issues that lead to polarization, polarization does not necessarily result from the malice of those involved.
sự phân cực không nhất thiết là kết quả từ ác ý của những người liên quan.
saw Sting team with Lex Luger to defeated Buff Bagwell and Malice.
Ireland cùng với Lex Luger đánh bại Buff Bagwell và Malice.
Karl didn't hear any malice in these words, the bad news that had been stuck in Mr.
Trong những lời này Karl không thấy có chút độc ác nào;
a silly little event, but what if there was some hidden malice behind it?
lỡ những đằng sau có ẩn giấu ác tâm nào đó thì sao?
Day and night they prowl around on its walls. Malice and abuse are also within her.
Ngày và đêm chúng nó đi vòng- quanh trên vách thành; Sự ác và điều khuấy khỏa ở giữa thành.
Colors popped, as the hammer-wielding god's cape flapped and Loki's wicked smile shined with pure malice.
Màu sắc xuất hiện, như mũi búa- wielding thần của đập và nụ cười xấu xa Loki tỏa sáng với dã tâm tinh khiết.
Results: 213, Time: 0.0857

Top dictionary queries

English - Vietnamese