SHOULD BE HANDLED in Vietnamese translation

[ʃʊd biː 'hændld]
[ʃʊd biː 'hændld]
nên được xử lý
should be handled
should be treated
should be dealt
should be processed
should be disposed
ought to be treated
ought to be disposed
phải được xử lý
must be handled
must be treated
must be disposed
must be processed
must be dealt
should be handled
has to be handled
has to be dealt
should be treated
have to be processed
cần được xử lý
need to be handled
needs to be processed
need to be treated
should be handled
should be treated
needs to be dealt
needs to be disposed
must be handled
must be dealt
should be processed
nên được giải quyết
should be resolved
should be addressed
should be settled
should be solved
should be dealt
should be handled
should be tackled
must be resolved
nên được quản lý
should be administered
should be managed
should be regulated
should be manageable
should be handled
should be governed

Examples of using Should be handled in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
ALWAYS REMEMBER that bleach is a hazardous chemical and should be handled with care.
Luôn luôn nhớ rằng thuốc tẩy là hóa chất nguy hiểm và phải được xử lý cẩn thận.
all batteries pose a fire and safety hazard and should be handled and disposed of properly.
an toàn và cần được xử lýxử lý đúng cách.
Samples of bodily fluids and tissues from people with the disease should be handled with special caution.[1].
Các mẫu mô và chất dịch cơ thể của người mắc bệnh cần được xử lý đặc biệt thận trọng.[ 1].
A POST request results from an HTML form that specifically lists POST as the METHOD and it should be handled by doPost() method.
Yêu cầu POST xuất phát từ một HTML Form cụ thể mà có METHOD là POST và nó phải được xử lý bởi phương thức doPost().
of documents may have separate approvers, managers, and workflows and should be handled in a unique manner.
quy trình công việc riêng biệt và phải được xử lý theo những cách thức khác nhau.
Concentrated products may be poisonous before dilution and should be handled with care.
Các sản phẩm đậm đặc có thể độc hại trước khi pha loãng và cần được xử lý cẩn thận.
Russian officials disagree, telling Secretary Rice the matter should be handled within the IAEA.
Các giới chức Nga không đồng ý và nói với bà Rice rằng vấn đề phải được xử lý trong nội bộ Cơ quan này.
Search engine optimization for each social media channel should be handled differently.
Tối ưu hóa công cụ tìm kiếm cho mỗi kênh truyền thông xã hội cần được xử lý khác nhau.
As with other Cr(VI) products, potassium dichromate is carcinogenic and should be handled with gloves and appropriate health
Như với các hợp chất khác của Cr VI, dicromat kali là chất gây ung thư và cần được xử lý với găng tay
valves and other accessories are damaged, it should be handled with care.
các phụ kiện khác bị hư hỏng, nó phải được xử lý cẩn thận.
Chemicals should be handled and disposed in accordance with MSDS section 13.
Các hoá chất cần phải được xử lý và tiêu hủy theo quy định của phần 13 của MSDS.
Green tea should be handled tenderly, just as fresh green leafy vegetables.
Trà xanh phải được xử lý một cách nhẹ nhàng, cũng giống như xử lý các loại rau xanh tươi.
Any problems arising in the cooperation should be handled properly through friendly negotiation," it said in a statement that was faxed to the AP.
Bất kì vấn đề nào nảy sinh trong quá trình hợp tác nên được xử lí đúng mực thông qua đàm phán thân thiện," Bộ nói trong thông cáo được fax cho AP.
Special characters from user inputs should be handled/escaped properly in such cases.
Các ký tự đặc biệt từ đầu vào của người dùng phải được handled/ escaped đúng cách trong các trường hợp như vậy.
come up with a different way that I think the situation should be handled.
một cách khác mà tôi nghĩ rằng tình hình sẽ được giải quyết.
of each community or each level of government should be handled separately.
từng cấp chính quyền cần phải được xử lý riêng.
At the same time the whole answer customer inquiries about the status of the machine and the matter should be handled.
Đồng thời giải đáp toàn bộ thắc mắc của khách hàng về tình trạng máy và vấn đề cần xử lý.
He added that any damage to Japanese property in China should be handled under local laws.
Riêng đối với những thiệt hại về tài sản của doanh nghiệp Nhật tại Trung Quốc sẽ được giải quyết theo luật pháp nước sở tại.
don't you think this should be handled.
ngài không nghĩ nên xử lý việc này.
Prefect, don't you think this should be handled in an official manner through my office?
Theo tác phong chính thức ở văn phòng của tôi ư? Quận trưởng, ngài không nghĩ nên xử lý việc này?
Results: 122, Time: 0.0458

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese