SHOULD BE RESTRICTED in Vietnamese translation

[ʃʊd biː ri'striktid]
[ʃʊd biː ri'striktid]
nên được giới hạn
should be limited
should be restricted
should be confined
nên được hạn chế
should be limited
should be restricted
should be restrained
nên hạn chế
should limit
should refrain
should restrict
need to limit
it is recommended to limit
are advised to limit
try to limit
must limit
should confine
it is recommended to refrain
nên bị hạn chế
should be limited
should be curbed
phải giới hạn
have to limit
must limit
must restrict
should be limited
have to confine
he should confine

Examples of using Should be restricted in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
use of privileged access rights should be restricted and controlled.
sử dụng các đặc quyền cần phải được giới hạn và kiểm soát.
US Secretary of State Rex Tillerson stated in January that Beijing's access to those islands should be restricted.
Ngoại trưởng Mỹ Rex Tillerson hồi tháng 1 cho biết việc Bắc Kinh tiếp cận các hòn đảo đó cần bị hạn chế.
Tokyo Vice Governor Naoki Inose had shown this manga on television as an example of which manga should be restricted.
Đích thân phó thống đốc Naoki Inose đã đưa bộ Manga này lên truyền hình như một ví dụ cho những bộ Manga sẽ bị cấm.
then all SQL should be restricted to this layer-and in particular to the parts of this layer that have to do with the database.
tất cả truy vấn nên được giới hạn cho layer này, cụ thể là các phần của layer này mà phải làm việc với cơ sở dữ liệu.
It is no longer possible to claim that religion should be restricted to the private sphere and that it exists
Không còn có thể tuyên bố rằng tôn giáo chỉ nên được giới hạn trong phạm vi riêng tư
chemical use should be restricted to those approved for aquaculture applications by the country of production and those which are not banned for use in food fish by the importing country.
hóa chất nên được hạn chế cho những loại được phê duyệt sử dụng cho nuôi trồng tại quốc gia sản xuất và những loại không cấm sử dụng trong thực phẩm cá ở những nước nhập khẩu.
Ideally, the term'hypertrophy of the nail plate' should be restricted to conditions causing nail enlargement and thickening by their effects on the nail matrix(excluding nail bed and hyponychium).
Lý tưởng nhất là, thuật ngữ" phì đại của các móng tay nên được giới hạn với điều kiện gây ra móng tay mở rộng và dày lên do tác động của chúng ma trận móng tay( không bao gồm giường móng tay và hyponychium).
The use of Tramadol hydrochloride/Paracetamol should be restricted to patients whose moderate to severe pain is considered to require a combination of tramadol and paracetamol.
Việc sử dụng Tramadol hydrochloride/ Paracetamol nên được hạn chế đối với những bệnh nhân bị đau từ mức độ vừa phải đến nặng đòi hỏi sự kết hợp giữa tramadol và paracetamol.
100g per day and children under 4 years of age should be restricted to 20-50g of age-specific shrimp meat.
trẻ em dưới 4 tuổi nên hạn chế ở mức 20- 50g thịt tôm tùy lứa tuổi cụ thể.
then all SQL should be restricted to this layer- and in particular to the parts of this layer that have to do with the database.
tất cả truy vấn nên được giới hạn cho layer này, cụ thể là các phần của layer này mà phải làm việc với cơ sở dữ liệu.
Ismail al-Taj, a leader in the Sudanese Professionals Association(SPA), one of the main members of the FFC, said members of the coalition had agreed that any immunity should be restricted.
Ông Ismail al- Taj, lãnh đạo của Hiệp hội chuyên gia Sudan( SPA)- lực lượng nòng cốt của FFC, cho biết các thành viên FFC đã thống nhất bất kỳ quyền miễn trừ nào cũng nên được hạn chế.
Some of them increase blood sugar more than others, and diabetics are often encouraged to monitor their blood sugar after eating to find out which foods should be restricted.
Một vài trong số chúng làm tăng lượng đường trong máu nhiều hơn những loại khác, và bệnh nhân tiểu đường thường được khuyến khích theo dõi lượng đường trong máu của họ sau khi ăn để tìm ra loại thức ăn nên hạn chế.
If it is the stretch bending profile, the length should be restricted within 6m in the general conditions on account of the processing range of the stretch bending machine.
Nếu nó là đoạn uốn hồ sơ, chiều dài nên được giới hạn trong phạm vi 6m trong các điều kiện chung về tài khoản của các phạm vi xử lý của máy căng uốn.
Vietnamese residents are free to own multiple real estate units without any major consequences, and this should be restricted with a second-home tax policy.".
Cư dân Việt Nam được tự do sở hữu nhiều đơn vị bất động sản mà không có bất kỳ hậu quả lớn nào, và điều này nên được hạn chế với chính sách thuế nhà thứ hai.”.
In 2014, GINA started calling for precautions, saying that short-acting beta-agonist treatment should be restricted to asthma patients who have symptoms no more than twice a month
Năm 2014, GINA khuyến cáo rằng điều trị với chỉ một mình SABA nên được giới hạn ở những bệnh nhân có triệu chứng hai lần mỗi tháng
its use should be restricted to patients who have failed treatment with or cannot tolerate other
sử dụng của nó nên được giới hạn cho những bệnh nhân đã thất bại điều trị
Fibristal should not be used in women who currently have, or have previously had liver problems, and intermittent use should be restricted to women of childbearing age who are not eligible for fibroid-removal surgery.
Những phụ nữ hiện đang có hoặc đã từng gặp vấn đề về gan không nên sử dụng Fibristal, và việc sử dụng không thường xuyên nên được giới hạn ở những phụ nữ trong độ tuổi sinh sản không đủ điều kiện để phẫu thuật cắt bỏ u xơ.
The crux of the ideological split was whether extending the vote to women should include universal suffrage or whether it should be restricted to educated women.
Mấu chốt của sự phân chia ý thức hệ là liệu việc mở rộng bầu cử cho phụ nữ nên bao gồm quyền bầu cử phổ thông hay liệu nó có nên được giới hạn ở phụ nữ có giáo dục hay không.
external force applied to an individual specimen to produce rupture, whereas breaking strength preferably should be restricted to the characteristic average force required to rupture several specimens of a sample.
cường độ phá vỡ tốt nhất nên được giới hạn ở lực trung bình đặc trưng cần thiết để phá vỡ một số mẫu của mẫu.
Those Sensitive to Beta-Adrenergic Stimulators: The initial dosage should be restricted to 2 mg three
Liều dùng ban đầu nên giới hạn từ 2 mg/ lần,
Results: 67, Time: 0.0481

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese