SUBDUE in Vietnamese translation

[səb'djuː]
[səb'djuː]
khuất phục
subdued
overcome
subjugated
succumb
conquered
submission
bow
submit
subjugation
in subjection
chinh phục
conquer
conquest
subjugation
subdue
subjugate
chế ngự
tame
overpower
conquer
dominate
subdue
quell
vanquished
đánh bại
beat
defeat
vanquish
hắn khống chế
kiềm chế
curb
restraint
refrain
to rein
suppress
stifle
constrain
containment
tempered
repressing
đánh bạikhuất phục

Examples of using Subdue in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Yet they subdue the immune system enough to let donor stem cells take hold.
Tuy nhiên, nó kiềm chế hệ miễn dịch đủ để cho các tế bào gốc hiến tặng phát huy vai trò.
As well as soothe and subdue back and joint pains,
Cũng như làm dịu và chinh phục trở lại
You take a group to the compound and subdue him while he's still weak.
Đưa 1 nhóm tới khu vành đai và đánh bại hắn khi hắn còn yếu ớt.
At this stage, thoughts will have lost their power to disturb and subdue us.
Vào giai đoạn nầy, vọng tưởng sẽ mất năng lực làm quấy nhiễu và chế ngự chúng ta.
other arthropods, and can even subdue small spiders.
thậm chí có thể khuất phục nhện nhỏ.
Subdue them with new pictures in a new magazine. Let it be so every day.
Chinh phục họ với hình ảnh mới trên một tạp chí mới. Hãy để nó như vậy mỗi ngày.
Like I said earlier, I find it hard to believe the Empire could subdue monsters of that level with their own power.
Như tôi đã nói, rất khó để tin rằng Đế Quốc có thể khuất phục những quái vật cấp độ này bằng sức mạnh của họ.
Remember, the goal of self-defense is to create enough space for you to escape or subdue the criminal until the authorities arrive.
Hãy nhớ rằng, mục tiêu tự vệ là tạo ra đủ không gian để bạn trốn thoát hoặc chế ngự tội phạm cho đến khi cảnh sát đến.
After defeating the Helvetti, the player must lead his army into Gaul and subdue the various Gallic tribes, including the Ambrones, Belgians, and Suebi.
Sau khi đánh bại người Helvetti, người chơi phải dẫn quân đội tiến vào xứ Gaul và chinh phục các bộ lạc Gallic khác nhau gồm Ambrones, Bỉ và Suebi.
I'm looking for a drug that would temporarily paralyze or subdue someone.
Chị đang tìm thuốc mà sẽ tạm thời làm tê liệt hoặc chế ngự một người.
rough sea and a wind which the gilded frame cannot subdue.
khung sườn tàu lộng lẫy khó thể chinh phục.
Hey. I'm looking for a drug that would temporarily paralyze or subdue someone.
Này, uh, chị đang tìm thuốc mà sẽ tạm thời làm tê liệt hoặc chế ngự một người.
Sometimes they try to rein in their nature and subdue all their lives rigors and planning.
Đôi khi, họ đang cố gắng kiềm chế bản chất của mình, và chinh phục tất cả cuộc sống của họ chế độ cứng và lập kế hoạch.
Sometimes, they are trying to rein in his nature, and subdue all their lives hard mode and planning.
Đôi khi, họ đang cố gắng kiềm chế bản chất của mình, và chinh phục tất cả cuộc sống của họ chế độ cứng và lập kế hoạch.
image of God and has the responsibility to steward and subdue the earth.
có trách nhiệm quản trị và chinh phục đất.
the family credo is,"Sic gorgiamus allos subjectatos nunc"(pseudo-Latin:"We gladly feast on those who would subdue us").
gorgiamus allos subjectatos nunc.” Chúng tôi vui mừng ăn mừng những người sẽ chinh phục chúng tôi.
And our credo,'Sic gorgiamus allos subiectatos nunc'-'We gladly feast on those who would subdue us'.
Và lời hứa của chúng tôi:“ Sic gorgiamus allos subjectatos nunc.” Chúng tôi vui mừng ăn mừng những người sẽ chinh phục chúng tôi.
Humanity was to"subdue" the earth(Genesis 1:28)- we were to hold a position of command over it;
Con người làm cho đất phải phục tùng( Sáng thế ký 1: 26)- chúng ta được nắm giữ vị trí chỉ huy trên nó;
And the mighty hand which breaketh in pieces the enemy can subdue my sins.
Và bàn tay mạnh mẽ từng đập tan nát kẻ thù, có thể chế phục các tội lỗi tôi.
Kate, realizing what happened attacked Esther, but the orderlies helped John subdue her.
Kate đã biết những gì xảy ra, cô tấn công Esther nhưng hộ lý và John đã kiềm chế cô lại.
Results: 115, Time: 0.1226

Top dictionary queries

English - Vietnamese