WERE SEALED in Vietnamese translation

[w3ːr siːld]
[w3ːr siːld]
đã được niêm phong
was sealed
has been sealed
bị niêm phong
was sealed
được đóng ấn
were sealed
bị phong ấn
was sealed
sealed

Examples of using Were sealed in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
Subsequently, many ghettos were sealed from the outside, walled off with brickwork,
Sau đó, nhiều ghettos đã được niêm phong từ bên ngoài,
My uncle said the gates were sealed with ice and stone when the castles were deserted.
Chú tôi bảo những cổng vào đều bị niêm phong bằng băng và đá khi những lâu đài đó bị bỏ hoang.
Of the tribe of Judah were sealed twelve thousand, of the tribe of Reuben twelve thousand,
Trong chi phái Giu- đa, một vạn hai ngàn người được đóng ấn; Trong chi phái Ru- bên,
If you help me figure out how those thinnies were sealed.- Listen, I promise not to kill you.
Nếu anh giúp tôi tìm ra lý do cánh cổng bị niêm phong. Tôi hứa sẽ không giết anh.
Thanks to Gasper, child-Fenrir's eyes were sealed temporarily and Koneko-chan's punch hits!
Nhờ có Gasper, mắt của Fenrir con bị phong ấn tạm thời và nắm đấm của Koneko trúng!
of the tribe of Benjamin were sealed twelve thousand.
một vạn hai ngàn đều được đóng ấn.
I promise not to kill you If you help me figure out how those thinnies were sealed.
Nếu anh giúp tôi tìm ra lý do cánh cổng bị niêm phong. Tôi hứa sẽ không giết anh.
The white unicorn and the black lion were sealed away to remove this danger from people's consciousness, and they should now be completely forgotten.
Con lân trắng và con sư tử đen bị phong ấn để loại bỏ nguy hiểm này khỏi tâm thức của mọi người, và bây giờ họ sẽ hoàn toàn bị lãng quên.
The second difficulty is that all ballot boxes were sealed and opened in the presence of witnesses.
Tất cả số phiếu hợp lệ của đợt 2 được niêm phong trong thùng và mở ra dưới sự chứng kiến của các bên tham dự.
First nasal three compartments were sealed together with the people who were in them.
Ba khoang mũi đầu tiên được đóng kín cùng với những người đang ở trong đó.
I heard the number of those who were sealed, one hundred forty-four thousand, sealed out of every tribe of the children of Israel.
Tôi lại nghe số người được đóng ấn là: Mười bốn vạn bốn ngàn người được đóng ấn từ trong các chi phái dân Y- sơ- ra- ên;
All of its attacks were sealed off, and the tree ogre was unable to stop the movements of Kirika.
Tất cả các cuộc tấn công của nó đã bị phong tỏa, và“ Tree ogre” không thể ngăn cản lại cuộc tấn công của Kirika.
Several areas neighbouring the Christmas market were sealed off on Tuesday night and residents were being told to stay indoors.
Một số khu vực lân cận chợ Giáng sinh đã bị niêm phong vào tối thứ Ba và người dân được yêu cầu ở trong nhà.
of failed dialogues between the two countries, the borders were sealed and platoons of Indian soldiers were deployed in the Johar Valley.
đường biên đã bị đóng lại, và từng trung đội lính Ấn được đưa tới Thung lũng Johar.
The elevators and stairs were sealed off and everyone was trapped on the mid level floor.
Thang máy và cầu thang bị phong tỏa và mọi người bị mắc kẹt tại khu tầng giữa.
And I heard the number of them which were sealed: and there were sealed an hundred and forty and four thousand of all the tribes of the children of Israel.
Tôi lại nghe số người được đóng ấn là: Mười bốn vạn bốn ngàn người được đóng ấn từ trong các chi phái dân Y- sơ- ra- ên;
Cascade Mall and nearby shops were sealed off and a search for the shooter was under way.
Trung tâm mua sắm Cascade và các cửa hàng gần đó bị phong tỏa và cuộc truy lùng tay súng đang được tiến hành.
Borders were sealed, and your population couldn't witness the successes of a rival system.
Biên giới đóng lại, và dân chúng chẳng thể chứng kiến những thành công của hệ xã hội đối lập.
These invitations were sealed with wax and often carried the Coat of arms
Những thiệp mời này được niêm phong bằng sáp và thường mang theo huy hiệu
For example, tombs were sealed and bolted and contained secret chambers which were difficult to access.
Ví dụ, các ngôi mộ được niêm phong, bắt vít và chứa căn phòng bí mật rất khó tiếp cận.
Results: 71, Time: 0.0403

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese