WITHDREW FROM in Vietnamese translation

[wið'druː frɒm]
[wið'druː frɒm]
rút khỏi
withdrawal
exit
retreat from
quit
pullout
back out
withdrew from
pulled out
retired from
removed
rời khỏi
leave
out
away from
exit
departure from
quit
depart from
fled
ra khỏi
out
away from
off
leave
exit
outta
outside
removed from
từ bỏ
give up
abandon
renounce
quit
waive
surrender
forsake
abandonment
renunciation
reject
lánh khỏi
fled
withdrew from
rút lui từ
retreated from
withdrew from
đã thu lại từ

Examples of using Withdrew from in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The World Bank and the IMF withdrew from Iraq.
WB và IMF sẽ không rút khỏi Iraq.
aware of this, withdrew from there.
biết điều này, rút từ đó.
Chikuma, escorted by two destroyers, withdrew from the battle and headed towards Truk for repairs.[39].
Chiếc Chikuma cùng hai tàu hộ tống rời khỏi chiến trường về đảo Truk để sửa chữa[ 44].
On August 26 Bulgaria formally withdrew from the war and the Germans began to hastily clear out of that country.
Ngày 26 tháng 8, Bulgaria chính thức từ bỏ cuộc chiến và quân Đức bắt đầu vội vã rút ra khỏi nước này.
God withdrew from Hezekiah in order to test him and to see what was really in his heart.”.
Thiên Chúa đã thu lại từ Hezekiah nhằm để kiểm tra ông ta và để hiểu cái gì thật sự nằm trong trái tim ông.”.
After the United States withdrew from this fundamental agreement, the Iranian side
Ông nhắc lại rằng sau khi Hoa Kỳ từ bỏ thỏa thuận cơ bản này,
The Bible says,"God withdrew from Hezekiah in order to test him and to see what was really in his heart.".
Kinh Thánh có nói rằng,“ Thiên Chúa đã thu lại từ Hezekiah nhằm để kiểm tra ông ta và để hiểu cái gì thật sự nằm trong trái tim ông.”.
Wakana Sakai once took music lessons, but she withdrew from music after losing her mother.
Wakana Sakai, một cô bé từng học âm nhạc, nhưng sau đó từ bỏ sau khi mẹ qua đời.
God withdrew from Hezekiah in order to test him and to see what was really in his heart.”.
Kinh Thánh có nói rằng,“ Thiên Chúa đã thu lại từ Hezekiah nhằm để kiểm tra ông ta và để hiểu cái gì thật sự nằm trong trái tim ông.”.
During the winter of 1392-1393 in accordance with Manjushri's instructions he stopped teaching and withdrew from other public activities to concentrate on a period of intense meditation.
Trong 1392- 1393, theo giáo huấn của Văn- thù, ngài từ bỏ các hoạt động công cộng và tập trung ẩn cư tu thiền.
But North Korea decided not to bother and withdrew from all those agreements, and started developing its nuclear program once again.
Sau đó Triều Tiên đã bác bỏ tất cả những điều này và rút ra khỏi các Hiệp định và tiếp tục phát triển chương trình hạt nhân của mình”.
The United States officially withdrew from Afghanistan in 2014,
Hoa Kỳ đã rút quân ra khỏi Afghanistan năm 2014
Without hesitation, the queen withdrew from the well and examined what was in her hand.
Không chần chừ, nữ vương lùi khỏi giếng và xem trong tay mình có thứ gì.
When the United Kingdom withdrew from the gold standard in 1931,
Khi Anh rút ra khỏi tiêu chuẩn vàng trong năm 1931,
In response to this united opposition, Jesus simply withdrew from there; but He could not prevent the great crowds from following Him.
Để đối phó với sự chống đối có liên kết này, Chúa Giê- xu chỉ lánh đi khỏi nơi đó nhưng Ngài không thể nào ngăn cản việc những đoàn dân đông đi theo Ngài.
In 2007, Australia took part in the Malabar exercise, but withdrew from the drills and accompanying security talks following concerns expressed by Beijing.
Năm 2007, Australia chính thức tham gia cuộc tập trận Malabar nhưng sau đó đã rút khỏi cuộc tập trận này và các cuộc hội đàm an ninh do những lo ngại từ Bắc Kinh./.
Though Israel withdrew from most of Lebanon in 1986,
Dù Israel đã rút quân khỏi phần lớn Liban năm 1986,
Contractor withdrew from the project but still leave a machine makes the construction company building the body can not take over.
Nhà thầu đã rút quân khỏi dự án nhưng vẫn để lại một phần máy móc khiến cho đơn vị thi công phần thân tòa nhà không thể tiếp quản.
Israel withdrew from the Sinai Peninsula
Israel rút quân khỏi Bán đảo Sinai
In the course of urbanization, local industries withdrew from the city center, leaving the warehouses and factories abandoned.
Trong quá trình đô thị hóa, các ngành công nghiệp bản địa dần dần rút ra khỏi trung tâm thành phố, làm cho các nhà xưởng và kho tàng bị bỏ hoang.
Results: 1121, Time: 0.0519

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese