ABUSIF in English translation

abusive
violent
injurieux
abus
mauvais
violence
abusives
offensantes
insultants
abusivement
maltraitantes
improper
abusif
impropre
non conforme
répréhensible
illégitime
inconvenant
indûment
inopportun
incorrecte
inappropriée
excessive
excessif
trop
excès
abusif
excessivement
abuse
abus
maltraitance
violence
toxicomanie
sévices
mauvais traitements
violations
abusive
maltraités
wrongful
illicite
abusif
fautif
injustifié
répréhensibles
fait
unfair
injuste
inéquitable
abusif
déloyal
injustement
indu
injustifié
inique
undue
excessif
injustifié
abusif
indûment
trop
indue
inutiles
inconsidérés
injustifiables
inopportune
unreasonable
déraisonnable
excessif
inacceptable
abusif
injustifié
indus
irrationnelles
irraisonnée
misuse
abus
mauvais usage
détournement
mésusage
usage abusif
usage impropre
mauvais emploi
emploi abusif
abuser
mauvaise utilisation
oppressive
étouffant
tyrannique
oppressives
oppressante
répressives
abusives
oppresseurs
opprimantes
accablante
oppression

Examples of using Abusif in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
les deteriorations dues a un accident ou a un usage abusif de I'aspirateur.
damage resulting from accident or unreasonable use of the vacuum cleaner.
Au vu de la menace croissante découlant de l'emploi abusif et sans discrimination des armes classiques,
In view of the growing threat arising from the misuse and indiscriminate use of conventional arms,
Imposer à des groupes de gens ne disposant pas de moyens financiers importants d'épuiser les recours internes dans de telles circonstances était considéré comme abusif.
Requiring groups of people that were not well-funded to exhaust local remedies in such circumstances was considered oppressive.
L'une des formes les plus courantes du comportement abusif est généralement dénommée"prix d'agression.
One of the most common forms of predatory behaviour is generally referred to as predatory pricing.
de ce qui est injuste et abusif.
equitable from what is unjust and exploitative.
les dommages causes par les accidents ou un usage abusif de I'appareil.
damage resulting from accident or unreasonable use of the sweeper.
Si organiser une manifestation non-violent contre le plus abusif proprio de taudis de Lower East Side fait de moi une criminelle,
If staging a non-violent protest against the most unconscionable slumlord of the lower east side makes me a criminal,
recours inutile à la force et usage abusif d'armes à feu ont fait l'objet d'enquêtes.
reckless driving or speeding, unnecessary use of force and misuse of firearms were investigated.
contribué à l'impression d'un gouvernement injuste et abusif.
supported and broadened the existence of an unjust and oppressive government.
nous avons un système qui suit les tentatives d'accès non autorisé ou abusif de nos serveurs.
we have a system that follows the attempts of unauthorized access or misuse of our servers.
en d'autres termes le prêt est en lui-même abusif.
meaning that the lending itself was unconscionable.
de recevoir des marchandises en vue de la fabrication desquelles un <<travail abusif d'enfants>> a été utilisé.
prohibition on shipping or receiving goods in which"oppressive child labor" has been used.
Un sous-système de sécurité avait été mis en place pour protéger les fichiers contre tout accès non autorisé et abusif.
A security subsystem had been established to protect the files against unauthorized access and misuse.
Tout crédit de points non-justifié ou abusif sera sanctionné par le blocage du compte Partenaire.
Any unjustified points given or abuses will be sanctioned by the blocking of the partner's account.
Il est donc important de prévenir le recours abusif aux CDD en limitant leur renouvellement
It is thus important to prevent abuses in the use of FTCs through limitations on their renewals
Il a été ajouté que la possibilité d'un retrait partiel contribuerait aussi à prévenir tout exercice abusif du droit de retirer une communication.
It was added that the provision for a partial withdrawal would also assist in preventing abuses in the exercise of the right to withdraw.
Le Comité consultatif note qu'il n'est rien dit dans le rapport du Secrétaire général des conséquences d'un usage fautif ou abusif des pouvoirs délégués.
The Advisory Committee notes that the report of the Secretary-General does not make mention of the consequences in cases when the delegated authority is mismanaged or abused.
Estimant son licenciement abusif et discriminatoire, il avait saisi le tribunal du travail.
Believing his dismissal to be wrongful and discriminatory, he had taken his case to the Labour Court.
Il a, en conséquence, déclaré abusif le licenciement du demandeur qui était fondé sur cette discrimination.
It therefore declared the dismissal of the plaintiff to be wrongful, because it was based on this kind of discrimination.
le prix est abusif, c'est un viol de la planète, etc.
price gouging, raping the earth, etcetera.
Results: 1108, Time: 0.2141

Top dictionary queries

French - English