ACTION CONTINUE in English translation

continued action
poursuivre l'action
continuer à prendre des mesures
continuous action
action continue
une action continue
action permanente
une action soutenue
une action constante
continous action
action continuelle
continuing implementation
poursuivre la mise en œuvre
poursuivre l'application
continuer de mettre en œuvre
poursuivre l'exécution
continuous efforts
effort continu
effort constant
effort permanent
souci constant
effort continuel

Examples of using Action continue in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Les progrès majeurs accomplis depuis le lancement du Plan d'action pour l'égalité entre les sexes en 2013 soulignent le potentiel et l'engagement en faveur d'une action continue pour parvenir à l'égalité entre les sexes
The significant progress made since the launch of the Gender Action Plan in 2013 highlights the potential and commitment for continued action towards achieving gender equality
Ce plan vise à permettre d'atteindre les objectifs d'ensemble de la CEE en matière de sécurité routière en s'attaquant à des domaines prioritaires ainsi qu'en menant une action continue en rapport avec chaque objectif dans son domaine géographique et au-delà.
The plan aims to achieve the ECE overall road safety goals by addressing priority areas of work as well as implementing continuous action for each goal in its geographical area and beyond.
la nécessité d'une action continue pour veiller à ce que l'organisation ait en place un système de responsabilité complet et exécutoire.
to highlight the need for continued action to ensure that the organization has in place a comprehensive and enforceable system of accountability.
Cette action continue portait sur tous les aspects de la gouvernance,
That continuous effort encompassed the whole range of governance,
Toutefois, de telles campagnes ne sont pas aussi efficaces qu'une action continue et l'enseignement à distance
However, campaigns are not as effective as constant involvement, and remote teaching and the Internet are
Elle a souligné qu'une action continue et un financement durable étaient essentiels pour éviter
The Coordinator underlined that a sustained response and funding were critical to mitigate the worsening situation,
sur des mesures de suivi ne doit pas faire oublier que le Programme d'action continue de fournir le cadre nécessaire pour une action collective aux niveaux national,
follow-up measures should not overshadow the fact that the Programme of Action still provides the necessary framework for our collective response at the national,
régionales compétentes pour la fourniture d'une assistance appropriée concernant tous les aspects du Programme d'action continue de revêtir une importance clef pour son application;
regional organizations in providing appropriate assistance for all aspects of the Programme of Action remains of key importance for its implementation;
Une action continue pour parvenir à l'intégration régionale moyennant la conclusion d'accords commerciaux préférentiels par les Gouvernements
Continuing efforts towards attaining regional integration through the formation of preferential trade agreements by Governments
Une action continue en Lettonie dans le cadre des mesures d'apaisement et de dissuasion de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord(OTAN)
Continued engagement in Latvia as part of North Atlantic Treaty Organization assurance and deterrence measures to promote security
L'on parvient à cet équilibre grâce, avant tout, à une action continue dans le domaine de la promotion
That balance is achieved primarily through ongoing work related to promoting
invitant l'UE à veiller à ce qu'une action continue soit menée suite à l'activation du cadre de l'UE pour l'Etat de droit.
of fundamental rights by the Polish government and calling on the EU to ensure continued action after its activation of the rule of law framework.
il est fermement convaincu qu'une action continue devrait être menée par chacun de nous pour s'orienter vers un monde exempt d'armes nucléaires.
will never be repeated, and firmly believes that continuous efforts should be made by all of us towards a world free of nuclear weapons.
Juste pour rappeler que cette action continue et maintenant nous ne savons pas exactement quel est le nombres de migrants qui sont encore dans des différents prisons du pays,
This is just a reminder that these actions continue, and for the moment we don't know the number of migrants who are still inside different prisons in the country, but we have been
Répétant que la mise en oeuvre du Programme d'action continue a été entravée par le renforcement insuffisant des capacités
Reiterating that implementation of the Programme of Action continued to be hampered by insufficient capacity-building and financial resources,
Elle a engagé à mener une action continue concernant la recommandation 19
It called for continued action on recommendation 19, requesting measures on
l'élargissement de leur champ exigent une action continue et des efforts conjugués.
the extension of their scope of application call for unrelenting action and united effort.
Une action continue en faveur du commerce,
A sustained effort to promote commerce,
a poussé les autorités locales à mener une action continue.
the population and committed local authorities to continuous action.
c'est-à-dire son action continue par tous les moyens visant à intervenir dans les affaires intérieures de l'Iraq
namely its ongoing endeavour by all possible means to interfere in the internal affairs of Iraq
Results: 51, Time: 0.0455

Action continue in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English