AIDER ACTIVEMENT in English translation

actively assist
aider activement
aident vivement
actively helping
aident activement
contribuent activement
participent activement à
actively support
soutenir activement
appuyer activement
aider activement
soutien actif
contribuer activement
favoriser activement
actively help
aident activement
contribuent activement
participent activement à
active assistance
concours actif
assistance active
aide active
soutien actif
aider activement
active support to help

Examples of using Aider activement in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
le Conseil d'administration priait le Directeur exécutif d'aider activement les gouvernements et les organisations intergouvernementales
in paragraph 4 of its decision 18/26, requested the Executive Director to participate actively in assisting Governments and intergovernmental
Prie le Directeur exécutif d'aider activement les gouvernements et les organisations intergouvernementales
Requests the Executive Director to participate actively in assisting Governments and intergovernmental
Si nous voulons éliminer la pauvreté, nous devons également faire en sorte que les pays les moins avancés profitent de l'économie mondialisée… qu'ils doivent pouvoir vendre leurs produits sans qu'on leur impose des droits de douane… qu'il faut les aider activement à bénéficier de la mondialisation…[et]
If we want to eradicate poverty, we also need to ensure that the least developed countries benefit from this global economy…[by] letting them sell their goods without imposing tariffs on them… actively helping them benefit from globalization…[and]
Par ailleurs, nous réaffirmons qu'il faut que la communauté internationale s'efforce également d'aider activement les deux parties à reprendre immédiatement les négociations de paix en vue de l'application de la Feuille de route
Moreover, we reiterate the need for the international community to also undertake efforts to actively assist the two sides to immediately resume peace negotiations towards the implementation of the road map and the realization of the two-State solution,
La Commission ne doute pas que le Gouvernement colombien continuera d'aider activement le bureau du HautCommissaire en Colombie à mener à bien, sans la moindre entrave, les activités prévues
The Commission trusts that the Government of Colombia will continue actively to support the office in Colombia of the High Commissioner in carrying out its activities without any impediments to the fulfilment of its mandate
souhaitera continuer d'aider activement les autorités du pays à relever les défis
want to remain actively engaged in assisting the authorities of Bosnia and Herzegovina to take on the challenges
services au sein d'un Fonds d'investissement en ressources humaines dont le but essentiel sera d'aider activement les chômeurs à trouver
restructure its programs and services into a unified Human Resources Investment Fund which will focus on actively helping unemployed people find
constituent des étapes importantes vers la coopération entre les pays de la région afin d'aider activement à la promotion de la paix
are important steps towards full cooperation among the region's countries to assist actively in promoting international peace
Aident activement les employés à développer un plan d'urgence pour les absences imprévisibles.
Actively help your employees develop a back-up plan for unpredictable absences.
Obviam aide activement ses gestionnaires de fonds à satisfaire ces exigences.
Obviam actively supports its fund managers in meeting, or exceeding these requirements.
Le Yémen aide activement ces organisations à renforcer leurs capacités institutionnelles.
Yemen actively supports these organizations in the task of institutional capacity-building.
L'institution pénitentiaire les aide activement à trouver un emploi.
The facility assists them actively in finding a job.
Ils aident activement dans la résolution des problèmes touchant à l'insertion scolaire
They actively assist in solving problems concerning the integration of children
Ils aident activement les victimes à remplir les divers formulaires afin de préparer une demande de dédommagement.
They actively help victims complete the forms required to prepare a request for restitution.
Nombre d'agents du changement qui aident activement la population à jouir de ses droits et à s'acquitter de ses devoirs, en 2011.
Number of change agents actively helping people realize their rights and duties.
L'Autriche protège intégralement et aide activement les minorités nationales par le biais d'une série de dispositions juridiques de sauvegarde applicables tant aux groupes ethniques qu'à leurs membres individuels.
Austria comprehensively protected and actively supported national minorities through a series of legal safeguards for both ethnic groups and individual members of those groups.
C'est un centre de services aux entreprises, qui aide activement de nouvelles entreprises de haute technologie à commercialiser des produits novateurs sur les marchés mondiaux.
ATI is a business development centre, which actively assists new hi-tech companies in the process towards the commercialization of a novel product on world markets.
D'une façon modeste, VOBOC aide activement en commanditant les retraites de 4C(Centre communautaire canadien du cancer),
In a modest way VOBOC actively helps sponsor 4C Retreats(Central Canadian Cancer Community)
L'UNODC et Interpol aident activement leurs États membres à endiguer le trafic de stupéfiants dans la région OIO.
The United Nations Office on Drugs and Crime(UNODC) and INTERPOL are actively involved in assisting member States in curbing drugs trafficking in the WIO Region.
UMS en tant qu'organisation aide activement les personnes, les gouvernements,
UMS as an organization actively helps people, governments,
Results: 43, Time: 0.0518

Aider activement in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English