ANNONCER in English translation

announce
annoncer
proclame
dévoilent
tell
dire
raconter
parler
prévenir
informer
advertise
annoncer
publicité
promouvoir
afficher
publiciser
faire de la publicité
faire la promotion
publiez
faire de la pub
faire connaître
report
rapport
signaler
proclaim
proclamer
annoncer
déclarent
herald
héraut
annoncer
annonciatrice
hérald
hérault
marquer
heraut
announced
annoncer
proclame
dévoilent
announcing
annoncer
proclame
dévoilent
announces
annoncer
proclame
dévoilent
telling
dire
raconter
parler
prévenir
informer
advertising
annoncer
publicité
promouvoir
afficher
publiciser
faire de la publicité
faire la promotion
publiez
faire de la pub
faire connaître
reported
rapport
signaler
told
dire
raconter
parler
prévenir
informer
proclaiming
proclamer
annoncer
déclarent
reporting
rapport
signaler

Examples of using Annoncer in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Annoncer Jésus Christ, notre Espérance.
To proclaim Jesus Christ, our Hope.
Je vais aller annoncer la nouvelle à Faxler.
I will go break the news to Faxler.
Le changement doit annoncer l'existence de circonstances dommageables.
The change must indicate that injurious circumstances will exist.
Je suis heureux d'annoncer que le Club Alabam est ouvert.
I am pleased to make the announcement that the club alabam is now open.
L'ABRC espère qu'on pourra annoncer une politique au cours de la prochaine année.
CARL is hopeful that a policy may be announced within the next year.
Je voudrais annoncer mes intentions concernant Maddy.
I would like to declare my intentions for your daughter.
Je vais annoncer la mauvaise nouvelle au Doyen.
I'm gonna break the bad news to the Dean.
J'ai du annoncer la nouvelle a mes parents.
I had to break the news to my parents.
On devait l'annoncer lundi, au congrès du Parti.
It was to be announced at the Party Congress on Monday.
Nous sommes heureux d'annoncer que McCarthy Tétrault va parrainer le déjeuner d'affaires….
We are pleased to advise that McCarthy Tétrault will be sponsoring a….
Je dois annoncer la nouvelle à Mme Pfeiffer.
I have to break the news to Mrs. Pfeiffer.
Je vais annoncer la nouvelle aux soeurs d'Olivia.
I will break the news to Olivia's sisters.
Veuillez nous annoncer immédiatement les accidents subis par vous-même ou vos collaborateurs.
Please notify us immediately if an employee of yours has had an accident.
Annoncer immédiatement l'événement aux autorités locales compétentes;
Immediately inform the relevant local authorities of the accident.
Malheureusement, je dois vous annoncer que votre compte a été compromis.
Unfortunately I have to inform you that your account's been compromised.
Vérifier, publier et annoncer les résultats des élections et des référendums;
To ascertain, publish and declare the results of elections and referanda;
Tu dois annoncer tes intentions à la tribu.
You must declare your intentions before the tribe.
A présent, je veux annoncer son Nom à toute créature,!
It is my desire to proclaim His name to every creature on earth!
Tu vas l'annoncer à l'équipe?
You gonna break it to the team?
Annoncer les derniers partenariats
Announcement of new partnerships
Results: 9346, Time: 0.299

Top dictionary queries

French - English