AVAIS PU in English translation

could have
peut avoir
peux prendre
pouvez faire
peut être
peut disposer
peut comporter
susceptibles d'avoir
peuvent présenter
peut posséder
could
puis
possible
ne
peut
permet
arrive
would
aurait
est
voudrais
allait
ferait
pourrait
devrait
permettrait
tiens
aimerais
might have
peuvent avoir
a peut-être
susceptibles d'avoir
risque d'avoir
peuvent être
peut comporter
peut disposer
peuvent présenter
a sans doute
ont parfois
would been able
capable
pourrait
permettrait
parviendra
devrait être en mesure
en mesure
saura
serait en mesure de faire
réussira
maybe
peut-être
peut-etre
peut
had the chance
avez la chance de
ont la possibilité
ont l'occasion
avez l'opportunité de

Examples of using Avais pu in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Si j'avais pu vous prendre la main dans le sac!
Too bad I can't catch you red-handed!
Heureusement, j'avais pu photographier ça.
Luckily, I got it in the can.
Si j'avais pu choisir, jamais j'aurais été une fille.
The way I looked at it she could be any girl.
Peut-être que si j'avais pu faire s'ouvrir Justine.
Maybe if I could have gotten Justine to open up.
Si j'avais pu, j'aurais été.
If I could have been, I would have been..
Si j'avais pu, je l'aurais fait.
If I could've, I would've.
Si j'avais bien pu.
I wish I could.
Ah si seulement j'avais pu naître aussi jolie que Kikuko!
If only I would been born as beautiful as Kikuko!
J'ai entendu que tu avais pu tenir la main de ton avocate au tribunal.
I heard you were able to hold your lawyer's hand in court.
Si j'avais pu faire quelque chose, je n'aurais pas hésité.
If there was anything I could do, you know I would've.
Si seulement j'avais pu mener ces soulèvements.
How I wish it could have been me leading those uprisings.
Même si tu avais pu, il aurait trouvé une combine.
Even if you could've, Liam would have found a way.
Mais si j'avais pu être plus patiente.
But I could have been a little more patien.
Si j'avais pu, j'aurais essayé de.
I might have could of handled the situation.
Comme si j'avais pu la laissé gagner.
As if I could ever let her win.
Si seulement tu avais pu lui assurer une vie normale!
If you would been able to give him any kind of a living!
Si j'avais pu penser que ça se terminerait comme ça.
If I had any idea it would end up this way.
Je serais venu bien plus tôt si j'avais pu.
I would have been here a heap sooner if I could've.
Je serais venu si j'avais pu.
I would have if I could've.
Je l'aurais épousée si j'avais pu divorcer.
I would have married her if I could have got a divorce.
Results: 334, Time: 0.0736

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English