gave
donner
laisser
offrir
accorder
faire
fournir
apporter
remettre
rends
confèrent sold
vendre
vente
céder
commercialiser yields
rendement
donner
produire
céder
taux
production
récolte
obtenir assigns
attribuer
assigner
affecter
céder
confier
désigner
attribution
charger
assignation transfers
transfert
transférer
virement
transmission
transfèrement
cession
mutation disposes
disposer
éliminer
aliéner
céder
mettre au rebut
se débarrasser
déposer
évacuer
mise au rebut
jetez handed
main
manuel
côté
part
remettre
aiguille
bras surrendered
reddition
remise
capitulation
se rendre
abandonner
rachat
livrer
capituler
céder
renoncer divests deeded
Je te cède mes fourneaux. I cede you my oven mitts. Votre corps cède aux plaisirs de l'amour. Je vous cède mon âme et j'abandonne tous mes droits au salut. I give you my soul, I denounce my right to salvation. Le passager cède volontairement sa place. The passenger voluntarily surrenders his place. Je cède maintenant la place à la folle au caca. I now cede the floor to the crazy poop woman.
Dès 1312, le comte Ulrich de Ferrette cède Frœningen au chevalier Conrad de Flaxlanden. In 1312, Count Ulrich de Ferrette yielded Frœningen to Knight Conrad of Flaxlanden. Je pense que tu devrais t'arrêter là avant que je cède à la tentation. I think you should stop right there before I surrender to temptation. never cede your ground. I give in. sentant la détresse de notre passagère, je cède . feeling the distress of our passenger, I give in. Il va rester chez lui jusqu'à ce qu'on lui cède . He's gonna stay home until we give in to his demands. Moi, Pootie Tang, cède à Lecter Corp. I, Pootie Tang, surrender to Lecter Corp. Napoléon Bonaparte cède le royaume de Naples à son frère Joseph. Napoleon grants the Kingdom of Naples to his brother Joseph. Radek, la verrière cède sous la pression de l'eau. Radek, the windshield's giving way under the pressure of the ocean. Malgré cette clause, A cède sa créance de remboursement à l'entreprise B. Disregarding that clause, A assigns its right to reimbursement to company B. Je cède toujours et me range du côté de l'autre personne. I always cave and side with the other person. Un gars cède un poumon à sa sœur. A man gives up a lung to save his sister's life. Je cède la corne à l'assassin contre sa part du butin. I will sell the horn for the killer… for his share of the treasure. Je te cède les droits d'auteur. I will sell you the rights. L'Allemagne cède à la France l'Alsace et la Lorraine. Germany is to cede Alsace-Lorraine to France.
Display more examples
Results: 881 ,
Time: 0.1071