ce stadece voletcette phasecette étapecette périodecette tranchecette tape
Examples of using
Ce cycle
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
également soutenir le développement, l'un des thèmes au centre de ce cycle.
which has been projected as a central theme of this Round.
Pendant ce cycle, on peut toujours rajouter de petites quantités de farine ou de liquide en cas de besoin.
During this phase small quantities of fl our or liquid can still be added.
Si ce cycle est incomplet,
If this cycling pathway is incomplete,
Il est ainsi nécessaire d'urgence de conclure ce Cycle, la responsabilité en incombant principalement aux pays les plus développés.
It was therefore a matter of urgency to conclude that Round, with the onus mainly on the most developed countries.
Ce cycle modifie le ratio graisse-muscle du corps qui est un facteur très important dans la santé.
This is a cycle that changes the body's fat-to-muscle ratio, one of the more important factors in health.
Si vous désirez les modifi er pour ce cycle, appuyez sur le ou les boutons d'options afi n d'affi cher des paramètres supplémentaires pour ces options.
If you would like to change the settings for that cycle, press the option button(s) to display additional settings for that option.
Pour rompre ce cycle, le Gouvernement a institué l'enseignement primaire gratuit
In order to break that cycle, the Government had introduced free and compulsory education for
Mais si ce cycle s'achève paisiblement pour Alice, Jean, lui,
And as this cycle is about to end peacefully for Alice,
L'entreprise a mis fin à ce cycle en 2010 en annulant son dernier, As the World Turns,
The company put an end to this run in 2010 by cancelling its last surviving show, As The World Turns,
Nous appartenons à la toute première partie de ce cycle de la matière, nous sommes les premiers, à l'avant-plan, à la pointe de sa course.
We belong to the very first part of this ring of materiality; stand first in the foreground at the top of its cycle.
Pendant ce cycle, les participants sont convenus que les travaux du Mécanisme de prévention des incidents
During that round, participants reached an agreement to resume the work of the Ergneti/Dvani Incident Prevention
Quelle que soit l'issue de ce cycle, il est évident que les spécificités agricoles seront importantes.
The simple reality is that, irrespective of the outcome of this Round, there will be important agricultural specificities.
Ce cycle pouvait commencer avant que le certificat ne soit effectivement émis,
That life-cycle might begin before the certificate was actually issued,
Lorsque ce cycle est sélectionné, une faible quantité d'eau est vaporisée dans le tambour du sèche-linge, quelques minutes après le début du cycle de séchage à chaud.
With this cycle selected, a small amount of water is sprayed into the dryer drum after several minutes of tumbling with heat.
Ce cycle est particulièrement marqué par l'annonce des dates de la nouvelle période contractuelle de la De Beers, qui débutera en avril 2015.
The big story of this cycle is De Beers' announcement about the new contract period to start in April 2015.
Ce cycle de négociations a donné aux Parties l'occasion d'apporter des modifications spécifiques au texte,
That round of talks afforded parties the opportunity to make specific changes to the text
Ce cycle nettoie automatiquement l'intérieur du récipient du mélangeur Pour utiliser le cycle de nettoyage.
This cycle that automatically cleans the inside of your blender jar To use the Clean cycle..
Je crois que le rôle d'un producteur est de guider son équipe à travers ce cycle d'innovation et d'appréciation.
I think it's a producer's job to lead his team into that cycle of innovation and appreciation.
REMARQUE: Appuyer sur le bouton de MARCHE/ARRÊT durant un cycle annulera ce cycle et tous les autres réglages de brassée seront perdus.
NOTE: Pressing the ON/OFF button during a cycle will cancel that cycle and any load settings will be lost.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文