CELA DIT in English translation

that said
qui disent
c'est écrit
qui indiquent
c'est marqué
qui parlent
affirment qu'
mind you
rappelez -vous
cela dit
esprit que vous
ça dérange que tu
vous savez
tête que vous
rendez-vous compte
means
signifier
moyen
méchant
enfin
veux dire
entends
la moyenne
tells
dire
raconter
parler
prévenir
informer
that says
qui disent
c'est écrit
qui indiquent
c'est marqué
qui parlent
affirment qu'
saying that
qui disent
c'est écrit
qui indiquent
c'est marqué
qui parlent
affirment qu'
says that
qui disent
c'est écrit
qui indiquent
c'est marqué
qui parlent
affirment qu'
told
dire
raconter
parler
prévenir
informer

Examples of using Cela dit in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Cela dit que j'ai tué le roi.
This says I killed the king.
Cela dit, le placenta a quatre principales fonctions.
With the said, the placenta has essentially 4 main roles.
Cela dit Mary Shelley.
This says Mary Shelley.
Cela dit à la radio Pandora de ne pas lire ce morceau.
This tells Pandora not to play this track.
Cela dit, les biens et certains services ne pourront jamais être dématérialisés.
That being said, it will never be possible to virtualize some products and services.
Cela dit, cette restructuration sera pénible.
Such restructuring would, however, be painful.
Cela en dit tellement sur le beau Jack
Say so long to Handsome Jack
Cela dit que les spores peuvent se transmettre en copulant physiquement.
This says the broccoli spores can be passed on by the physical act of lovemaking.
Cela dit quand même quelque chose à propos de son manque d'imagination.
Well, still, it says something about her lack of imagination.
Cela dit, j'aimerais bien te voir sortir t'amuser.
That said it would be nice to see you go out once in a while.
Cela dit, bien des femmes seraient heureuses d'avoir… Se contenteraient de ça..
I mean, most women would settle for having… everything.
Cela dit"Cause du décès.
This says"Cause of death.
Ah, bon. cela dit tout, non?
That sort of says it all, doesn't it?.
Cela dit, les tarifs à la location sont très intéressants.
But with these new lease rates-- I mean, they're mighty attractive.
Cela dit, j'ai passé ma vie à m'excuser.
Then again, I have been saying sorry my whole life.
Cela dit ici,"deux tiers des personnes atteintes.
It says that right here, along with,"2/3 of individuals with M. S.
Cela dit, c'est tentant.
Got to say, though, it's tempting.
Cela dit, les mouvements anti-guerre provoquent plus des guerres.
You know, anti-war movement creates more war.
Cela dit"Quand la présomption de culpabilité est avérée.
I-it says,"When the presumption of guilt is great.
Je viens juste de vérifier son téléphone, et cela dit qu'il a appelé.
I just checked his cellphone, and it said he called.
Results: 2407, Time: 0.0663

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English