CERTAIN NOMBRE DE MODIFICATIONS in English translation

Examples of using Certain nombre de modifications in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
À la suite des travaux du Groupe de travail, un certain nombre de modifications à l'ordre de priorités pour la mise en oeuvre du programme de travail du système de la CEPALC pour 1998-1999 ont été approuvées.
As a result of this exercise a number of adjustments were approved in the priorities for the execution of the programme of work of the ECLAC system, 1998-1999.
proposait un certain nombre de modifications à la version arabe du Glossaire,
proposed a number of modifications to the Arabic translation of the glossary,
La Réunion est convenue qu'en principe la deuxième réunion ordinaire des Parties à la Convention d'Aarhus se tiendrait au Kazakhstan, en mai 2005, et elle a procédé à un certain nombre de modifications dans la composition du Bureau.
The Meeting agreed in principle that the second ordinary meeting of the Parties to the Aarhus Convention should be held in Kazakhstan in May 2005 and decided upon a number of changes to the composition of the Bureau.
Les mesures visées comprennent un certain nombre de modifications à la Convention internationale pour la sauvegarde de la vie humaine en mer(Convention SOLAS,
The measures include a number of amendments to the 1974 Safety of Life at Sea Convention(SOLAS), the most far-reaching
Prendre note de la recommandation du sous-comité d'approuver le Budget-plan de travail intégré 2010-2011 et le Cadre de suivi des résultats lors de la 24ème réunion du Conseil- suite à l'intégration d'un certain nombre de modifications et d'améliorations dans les documents.
Take note of the recommendation of the subcommittee that- following the inclusion of a number of modifications and improvements in the documents the 2010-2011 Unified Budget and Workplan and Performance Monitoring Framework be approved by the Board at its 24th meeting;
d'accroître l'avantage fiscal canadien, un certain nombre de modifications des taux de DPA sont proposées afin de mieux tenir compte de la durée de vie utile des actifs.
review of CCA rates, and to further the Canadian Tax Advantage, a number of changes to CCA rates are proposed to better reflect the useful life of assets.
a proposé un certain nombre de modifications.
and proposed a number of adjustments.
l'Assemblée plénière ont apporté un certain nombre de modifications à leur programme de travail,
the plenary had made a number of amendments to their programmes of work,
la longueur maximale autorisée de la détention avant inculpation a été soumise à un certain nombre de modifications depuis 2001.
the permissible maximum length of pre-charge detention has been subject to a number of modifications since 2001.
à titre expérimental, un certain nombre de modifications.
it incorporated a number of changes on a pilot basis.
Il est indiqué dans le rapport qu'un certain nombre de modifications ont été apportées à la Constitution pour la rendre conforme aux instruments internationaux
The report stated that a number of amendments had been made to the Constitution to bring it into line with international instruments and to consolidate the
dans lequel celui-ci recommande à l'Assemblée générale d'approuver le programme 24 sous réserve d'un certain nombre de modifications.
in which the Committee recommended that the General Assembly should approve the proposed programme 24 with a number of modifications.
le budget de 2017 propose un certain nombre de modifications à la Loi sur les mesures spéciales d'importation(LMSI)
Budget 2017 proposes a number of amendments to the Special Import Measures Act(SIMA)
sous réserve d'un certain nombre de modifications.
subject to a number of modifications.
Avant la ratification du Protocole par le Danemark, la loi no 228 du 2 avril 2003 a introduit dans la législation danoise un certain nombre de modifications afin de mettre le droit danois en pleine conformité avec les obligations énoncées dans le Protocole.
Before Denmark ratified the Protocol, a number of amendments were made to Danish legislation by Act No. 228 of 2 April 2003 to ensure that Danish law fully meets the obligations set out in the Protocol.
lequel avait proposé un certain nombre de modifications.
which had proposed a number of amendments.
de façon à mettre davantage encore l'accent sur la prévention de la récidive, un certain nombre de modifications ont été apportées au Code pénal.
it is more clearly focused on preventing them from reoffending, a number of amendments have been made to the Swedish Penal Code.
À travers un certain nombre de modifications, le système astronomique d'unités reconnaît explicitement les conséquences de la relativité générale,
Through a number of modifications, the astronomical system of units now explicitly recognizes the consequences of general relativity,
Il convient de signaler également que la méthodologie utilisée lors du Recensement de 2011 comportait un certain nombre de modifications, d'où la possibilité de changements sur le plan du sous-dénombrement et du surdénombrement.
It is also worth noting that the methodology used in the 2011 Census included a number of modifications, which could have resulted in changes in undercoverage and overcoverage.
Mise aux voix, la proposition assortie d'un certain nombre de modifications a été adoptée à la majorité(voir annexe I). Il a également été convenu de porter cette décision à l'attention du Comité de sécurité de l'ADN.
When put to the vote, the proposal with a number of modifications was adopted by a majority(see annex I). It was also agreed to bring this decision to the attention of the ADN Safety Committee.
Results: 322, Time: 0.0503

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English