CETTE QUESTION DEVAIT in English translation

this issue should
cette question devrait
ce problème devrait
ce point devrait
cette problématique devrait
ce thème doivent
ce sujet devrait
il faut que ce problème
this matter should
cette question devrait
ce point devrait
ce sujet doit
this question should
cette question devrait
matter that needed
this issue must
cette question doit
ce problème doit
this issue needed

Examples of using Cette question devait in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Cette question devait être étudiée plus avant par l'agent habilité pour la France
That matter would be further reviewed between the Designated Official for France
l'application de régimes SGP pouvait les aider et cette question devait être examinée.
the application of GSP schemes might help, and that issue should be examined.
limités de valeurs mobilières devraient être couverts dans le projet de guide ou si cette question devait être abordée dans le cadre des travaux futurs.
limited types of securities should be covered in the draft Guide or whether that matter should be addressed in the context of future work.
un ensemble de règles du jeu.93 Un leader- ship sur cette question devait en principe suivre le sommet de juin 2013 entre Obama et Jinping.
a set of rules of the game.93 Leadership on this issue was expected to follow from the Obama-Jinping summit of June 2013.
d'où un risque de corrosion, et que cette question devait donc être traitée avec prudence.
that therefore any further approach to this issue should be of a careful nature.
La TIRExB a noté qu'à sa session d'octobre 2002 l'AC.2 avait fait observer que cette question devait être traitée par le Comité TRANS/WP.30/AC.2/67, par. 13.
The TIRExB took note that AC.2, at its October 2002 session, pointed out that this issue would need to be addressed by the Committee TRANS/WP.30/AC.2/67, para.13.
Le SBSTA a également considéré que l'examen plus approfondi de cette question devait être fondé sur les vues communiquées par les Parties,
The SBSTA also agreed that further consideration of this issue should be based on the views submitted by Parties, including those submitted
C'est, en un sens, ce que je voulais dire lorsque j'affirmais que cette question devait être réglée dans les années qui viennent de façon à ce que chacun soit à l'aise,
That is what I meant in a sense by saying that this issue should be resolved within the next four years in a way with which everybody is comfortable,
des idées importantes avaient été avancées à propos de la libéralisation des échanges de services selon le mode 4, et cette question devait être abordée dans le cadre des préparatifs de la onzième session de la Conférence.
useful ideas had been put forward on the liberalization of trade in services under mode 4, and this matter should be taken up in the context of the preparations for the eleventh session of the Conference.
Ils ont souligné que cette question devait être examinée à travers des consultations
They highlighted that this issue should be conducted through wide,
ont réaffirmé que cette question devait continuer de figurer à l'ordre du jour de toutes les réunions consacrées au Programme d'action.
and reaffirmed that this topic should continue to be an integral element of the agenda of all meetings on the Programme of Action.
Il est ressorti des discussions que cette question devait être approfondie
It emerged from the discussions that this issue should be revisited
nous avons décidé que le débat sur cette question devait avoir lieu en plénière alors que l'examen des aspects techniques de la question continueraient de relever de la compétence de la Sixième Commission.
we decided that the debate on this item should be held in plenary meeting while consideration of the technical aspects of the item remain within the purview of the Sixth Committee.
Ils ont souligné que cette question devait être examinée à travers des consultations
They highlighted that this issue should be conducted through wide,
de demander au Comité des transports intérieurs si cette question devait continuer à figurer à l'ordre du jour des sessions.
seek the instructions of the Inland Transport Committee as to whether this item should continue to be included in the agenda in the future.
Le Groupe de travail a décidé que cette question devait être examinée par le Groupe international d'experts en vue de déterminer si la connaissance requise de chaque partie d'une voie de navigation nationale contribuait effectivement à
The Working Party decided that this issue should be considered by the IEG with a view to examining whether the requirement of knowledge of every stretch of national waterways does contribute to safety of navigation without hindering the certification process
la Commission a estimé que cette question devait être examinée plus avant,
the TIRExB felt that this issue should be studied in-depth,
lequel a confirmé que cette question devait être traitée par priorité
The co-Minister agreed that this issue should be treated as a priority
bien qu'ils aient également estimé que cette question devait être maintenue à l'étude.
on this ground alone, albeit that they were also of the view that this issue should be kept under constant review.
Il a toutefois été souligné que, si cette question devait certes être traitée dans la loi matérielle sur les opérations garanties,
Nonetheless, it was pointed out that, although those issues needed to be addressed in the substantive secured transactions law,
Results: 57, Time: 0.0474

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English