CHAQUE DISPOSITION in English translation

each provision
chaque disposition
chaque provision
each article
chaque article
chaque objet
chaque disposition
each arrangement
chaque arrangement
chaque entente
chaque mécanisme
chaque accord
chaque agencement
chaque contrat
chaque disposition
chaque bouquet
chaque composition
chaque configuration

Examples of using Chaque disposition in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
un autre a estimé que des encadrés explicatifs pour chaque disposition donneraient lieu à des réponses répétitives
while another State was of the view that introducing guidance boxes for each provision would result in repetitive
Cette partie consacrée à une étude analytique de l'effectivité de chaque disposition du Pacte dans le système camerounais de garantie des DESC,
This part, offering a detailed examination of actual compliance with the individual provisions of the Covenant within Cameroon's system for safeguarding economic,
Chaque disposition de la présente entente qui, par leur nature, devront continuer même après la fin de l'entente,
All provisions of this agreement which by their nature should survive termination shall survive termination,
avantages potentiels de chaque disposition énumérée au paragraphe 27 de la décision 25/5 du Conseil d'administration est à la disposition du Comité dans le document UNEP(DTIE)/Hg/INC.1/19.
benefits associated with each of the provisions listed in paragraph 27 of Governing Council decision 25/5 is available to the committee in document UNEP(DTIE)/Hg/INC.1/19.
s'appliquent comme si chaque disposition était effectuée séparément.
apply as if each disposition had occurred separately.
de sorte qu'il n'a pas été possible d'étudier chaque disposition en détail.
It was therefore not possible to discuss the details of individual provisions.
judiciaires prises par l'État tchadien par rapport à chaque disposition de la Convention; et les progrès réalisés par lui ainsi
judicial measures taken by the Chad State in relation to each provision in the Convention; and the progress made by the State
Le présent rapport tente d'aborder chaque disposition de la Convention et de la Déclaration de Beijing,
The present report seeks to address each provision of the Convention and of the Beijing Declaration.
Dans le manuel, chaque disposition des Stratégies et mesures concrètes types sera accompagnée d'un exposé des problèmes soulevés
Throughout the resource manual, each provision of the Model Strategies and Practical Measures will be accompanied by a statement of the challenges entailed,
auront le droit de faire observer chaque disposition de ce CLU relativement aux logiciels,
shall have the right to enforce, each provision of this EULA with respect to the software,
estime que chaque disposition du Guide de la pratique envisagé devrait être examinée à la lumière de l'ensemble du projet.
said that each provision of the draft Guide to Practice should be considered in the light of the draft as a whole.
a conclu qu'il était impossible pratiquement de déterminer la catégorie de laquelle relevait chaque disposition.
concepts are defined in the Statute, and has found it impracticable to determine into which category each provision falls.
Si possible, chaque disposition de cette garantie limitée doit être interprétée de sorte à être en vigueur
Whenever possible, each provision of this Limited Warranty shall be interpreted in such manner as to be effective
Citant les quatre facteurs qui déterminaient l'ordre d'examen indiqué dans le document du secrétariat- la disponibilité des connaissances sur chaque disposition, la complexité des questions en jeu,
In identifying the four factors governing timing set out in the secretariat document- the availability of knowledge on each provision, the complexity of the issues involved, the sensitivity
que,"[d]ans l'application des règles coutumières d'interprétation du droit international public, chaque disposition de l'Accord sur les ADPIC sera lue à la lumière de l'objet
that"[i]n applying the customary rules of interpretation of public international law, each provision of the TRIPS Agreement shall be read in the light of the object
les conventions internationales traitant des thèmes devant être couverts par chaque disposition du projet de règles minima.
international conventions dealing with the areas to be covered by each provision of the draft minimum rules.
les informations fournies par l'État partie concernant l'application de chaque disposition renvoient expressément aux recommandations précédentes du Comité relatives à la mise en œuvre de la Convention
when providing information regarding the implementation of each provision, to make specific reference to the previous recommendations of the Committee under the Convention, and the Optional Protocols if applicable,
consistant à appliquer provisoirement ou non chaque disposition selon qu'elle est compatible ou non au sens
not to provisionally apply each individual provision of a treaty depending on whether it was consistent with domestic law,
Chaque disposition doit avoir son sens plein.
Each provision should be given its full meaning.
Une option doit être choisie pour chaque disposition.
One option must be selected for each by-law provision.
Results: 6979, Time: 0.0503

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English