COMPRENDRE PLEINEMENT in English translation

fully understand
comprendre pleinement
comprenons parfaitement
comprennent entièrement
pleinement conscience
comprendre complètement
pleinement conscients
totalement comprendre
full understanding
pleine compréhension
compréhension complète
parfaite compréhension
compréhension totale
entière compréhension
pleine connaissance
comprendre pleinement
compréhension exhaustive
parfaite connaissance
compréhension intégrale
to fully comprehend
à comprendre pleinement
de bien comprendre
saisir pleinement
pour comprendre entièrement
de comprendre totalement
comprendre complètement
fully understanding
comprendre pleinement
comprenons parfaitement
comprennent entièrement
pleinement conscience
comprendre complètement
pleinement conscients
totalement comprendre
understanding fully
comprendre pleinement
comprenons parfaitement
comprennent entièrement
pleinement conscience
comprendre complètement
pleinement conscients
totalement comprendre

Examples of using Comprendre pleinement in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Bien qu'il soit peu réaliste de s'attendre à ce qu'un même individu puisse comprendre pleinement tous ces éléments sous-jacents,
While it's unrealistic to expect that any individual can fully understand all these underlying elements, every individual can learn to acknowledge that
On ne peut pas comprendre pleinement la vie, en disséquant jusqu'à l'infiniment petit,
We cannot fully understand life by dissecting a living organism until we arrive at the infinitely small
Chapitre 6 L'accès accru aux informations sur la biodiversité Comprendre pleinement la biodiversité canadienne dépendra de la quantité
Chapter 6 Enhancing Access to Biodiversity information Fully understanding Canadian biodiversity will depend upon the quantity
capables de comprendre pleinement le nombre important d'alertes générées
who can fully understand the large amount of alerts they produce
le risque sont autant d'obstacles auxquels se heurtent les pays qui veulent comprendre pleinement leurs options de développement
risk come together to confront countries with the task of understanding fully their options for development
La qualité de vos publications est une part essentielle de votre stratégie de contenu, mais comprendre pleinement les éléments qui séparent un contenu de mauvaise qualité d'un contenu de bonne qualité peut être difficile.
Content quality is an essential part of your content marketing strategy, but fully understanding the elements that separate low quality content from high quality content can be difficult.
atténuer et comprendre pleinement ces risques.
mitigate and fully understand these risks.
leur demandent de sacrifier leur vie pour une cause qu'ils sont incapables de comprendre pleinement.
asked them to sacrifice their lives for a cause they were incapable of understanding fully.
J'ai également vu où ce médicament est administré par certains de nos membres à leurs partenaires féminins sans comprendre pleinement les risques associés à l'administration de ce médicament.
I have also seen where this drug is being administered by some of our members to their female partners without fully understanding the risks associated with administration of this drug.
les capacités techniques requises pour évaluer les risques et comprendre pleinement les tenants et les aboutissants financiers de ces instruments sont limitées.
the technical capacity required to assess risks and fully understand the financial implications of these instruments is limited.
les minorités ethniques de comprendre pleinement leurs droits et de prendre des initiatives en leur faveur.
ethnic minorities from fully understanding and taking a proactive approach towards their rights.
le mandat chargeant le Comité d'étudier le commerce des espèces animales utilisées en médecine traditionnelle est trop étroit et l'empêche de comprendre pleinement toutes les questions liées à la médecine traditionnelle.
Committee to review trade in animal species for use in traditional medicine, was too narrow and prevented the Committee from fully understanding all the issues associated with traditional medicine.
Une batterie complète d'expériences en laboratoire et sur banc d'essais a été mise au point afi n de pouvoir comprendre pleinement les paramètres aff ectant la durée d'exploitation des assemblages de piles à combustible
A complete set of laboratory and test bench experiments was developed to fully understand the parameters that aff ect the life duration of fuel cell assemblies
Prendre des dispositions supplémentaires afin de comprendre pleinement les causes des inégalités dont sont victimes les peuples autochtones
Take further steps fully to understand the causes of inequality faced by indigenous people
Personne ne pouvait prétendre comprendre pleinement les raisons de ces crises
No one could claim to have a full understanding of the reasons for the crises or of remedies to
personne ne puisse prétendre comprendre pleinement toutes les raisons de cette crise,
although no one could pretend to have a full understanding of all the reasons behind the crisis,
les partenaires visiteurs ont pu comprendre pleinement en quoi consistaient réellement le(s) projet(s) pilote(s) du partenaire organisant la visite;
partner visitors were able to fully understand what the pilot project/s of the partner organising the visit were really about;
Il permet aux pays en développement de comprendre pleinement leurs droits et obligations au regard de l'OMC
The Centre enables developing countries to fully understand their rights and obligations under WTO law
Tous les intervenants devront comprendre pleinement la valeur sociale liée à la recherche
All stakeholders will need to fully understand and identify the societal value associated with research
Nous croyons que ces efforts sont importants pour nous permettre de comprendre pleinement les intérêts de nos actionnaires
We believe these efforts are important in allowing us to fully understand the interests of our Shareholders
Results: 105, Time: 0.0571

Comprendre pleinement in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English