CONJOINTS in English translation

joint
commun
mixte
conjointement
interarmées
paritaire
conjointes
articulaires
articulations
concertée
spouses
conjoint
époux
épouse
époux/épouse
partners
partenaire
associé
conjoint
équipier
partenariat
compagnon
complice
collègue
compagne
spousal
du conjoint
conjugal
époux
maritale
spouse
conjoint
époux
épouse
époux/épouse
partner
partenaire
associé
conjoint
équipier
partenariat
compagnon
complice
collègue
compagne

Examples of using Conjoints in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Il faudrait fournir des informations sur le cadre juridique des droits et obligations des conjoints dans les unions de fait
Information should be provided on the legal framework for the rights and obligations of couples in de facto relationships
Je demande instamment aux pays fournissant des contingents d'appuyer pleinement nos efforts conjoints visant à traduire rapidement en justice les individus ayant commis des actes répréhensibles.
I urge personnel-contributing countries to support fully our combined efforts to ensure that the individual responsible is brought to justice swiftly.
Autre fait récent, un règlement a été pris pour autoriser les visites des conjoints des détenus dans les centres pénitentiaires;
Another recent development was the introduction of a regulation authorizing marital visits to prisoners,
Par des efforts conjoints, les deux pays ont mis au point un modèle optimal de coopération qui a orienté leurs relations sur la voie d'un développement stable.
The two countries have jointly worked out an optimal model of cooperation that has taken relations between the two countries on to the path of stable development.
Construction d'un bloc pour les visites des conjoints et d'un bloc pour le logement du personnel de sécurité, centre San Luca;
Building of a block for conjugal visits and a residential block for security staff at the San Lucas penal centre.
Les conjoints administrent les biens communs et ils en disposent réciproquement
Marital partners administer and dispose with the joint property reciprocally
Le droit à ce sujet de celui des conjoints qui n'est pas le propriétaire légal du domicile familial est garanti par la loi.
The right, in this regard, of the spouse who is not the legal owner of the family domicile is ensured by the law.
Grâce aux efforts conjoints, le nombre d'observateurs a considérablement augmenté par rapport à ceux qui étaient présents pour le premier tour, pendant lequel la CDAA avait déployé 120 observateurs.
As a result of combined efforts, the number of observers significantly increased over those present for the first round, when SADC deployed 120 observers.
Les services conjoints constituent un moyen efficace de réduire les coûts
Common services offer an effective means to reduce costs
Cette coopération, qui inclut des programmes de formation conjoints visant à renforcer les capacités techniques des institutions nationales de la région, sera poursuivie.
This cooperation will continue to include collaborative training programmes aimed at enhancing technical capacities of the national institutions of the region.
La crise actuelle ne doit pas affaiblir les efforts conjoints que nous déployons pour réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement.
The present crisis should not undermine our common efforts to achieve the Millennium Development Goals.
En outre, les FDI ont permis aux conjoints palestiniens de résidents de Jérusalem détenteurs de cartes d'identité israéliennes de pénétrer dans la ville.
It also allowed Palestinians married to Jerusalem residents with Israeli identity cards to enter the city.
Les conjoints qui décident de résider ensemble en Israël
Couples who decide to live together in Israel
Grâce à nos efforts conjoints, nous sommes aujourd'hui plus près que jamais de la création d'un cour criminelle internationale.
As a result of our common efforts, we have also come closer than ever before to the establishment of an international criminal court.
Les présents échangés entre les deux conjoints avant ou durant le mariage ne sont pas rendus.
Presents given between the two marital partners before or during the marriage are not given back.
Élaborer des processus conjoints fondés sur les recherches pour éclairer la conception d'un système unique de vérification des compétences des physiothérapeutes.
Develop collaborative, research-based processes to inform the development of a single system of ensuring competency of physiotherapists.
Dépenses d'entretien impliquées par la cohabitation des conjoints et dépenses nécessaires aux soins des enfants,
Expenses for the maintenance of the cohabitation of the husband and the wife, and expenses for the care of children,
Le régime matrimonial est celui que les conjoints stipulent dans le contrat de mariage, sans autre restriction que celle établie par la loi.
The system of matrimonial property applicable shall be the one stipulated by the spouses in the marriage settlements, without any limitations other than those provided for by the law.
Un seul des conjoints connaît la recette
Only one half of the couple knows the recipe
J'espère que nos efforts conjoints produiront des résultats positifs et permettront de renforcer
I hope that our combined efforts will produce positive results
Results: 10251, Time: 0.1268

Top dictionary queries

French - English