CROIENT in English translation

believe
croire
à avis
pensons
estimons
sommes convaincus
considérons
jugeons
sommes persuadés
think
penser
croire
réfléchir
trouver
imaginer
estimons
trust
confiance
fiducie
fiduciaire
sous tutelle
se fier
crois
affectation spéciale
espère
fonds
assume
assumer
prendre
considérer
croire
endosser
déduire
revêtir
suppose
présume
imagine
believed
croire
à avis
pensons
estimons
sommes convaincus
considérons
jugeons
sommes persuadés
believes
croire
à avis
pensons
estimons
sommes convaincus
considérons
jugeons
sommes persuadés
thought
penser
croire
réfléchir
trouver
imaginer
estimons
thinks
penser
croire
réfléchir
trouver
imaginer
estimons
believing
croire
à avis
pensons
estimons
sommes convaincus
considérons
jugeons
sommes persuadés
thinking
penser
croire
réfléchir
trouver
imaginer
estimons
trusts
confiance
fiducie
fiduciaire
sous tutelle
se fier
crois
affectation spéciale
espère
fonds

Examples of using Croient in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
C'est ce que croient Guild et les autres.
That's what they think, Guild and the rest of them.
Que croient-ils faire?
What do they think they're doing?.
Ils croient à n'importe quoi.
They will believe anything.
Ils croient qu'elle est votre complice.
They say she's your accomplice.
Souvent. Les gens croient qu'ils ne peuvent pas dormir.
People often imagine that they can't sleep.
Les gens croient ce que j'écris.
People will believe what I write.
Ces gars croient vraiment à la loi du talion.
So I guess those guys really do believe in an eye for an eye.
Tous ceux de ton âge croient avoir un truc qui cloche.
All guys who are your age, they think that there's something wrong with them.
Ils croient encore que nous l'avons.
They're still under the impression that we have him.
Les gens croient en vous.
Because people believe you, you know.
Ces sorciers croient avoir encore du pouvoir dans cette ville.
Those witches, they think that they still have powers in this town.
Les mormons croient en la Bible.
Mormons do believe in the Bible.
Beaucoup croient que tu es le Baptiste ressuscité des morts.
What else is said? Many will believe you're the Baptist risen from the dead.
Ils croient que l'amour et aime tout va mieux.
They figure that with love and friendship, everything works out better.
Ils croient que tout le passage a été réécrit.
They're under the impression that the policy is being rewritten.
Beaucoup de gens croient voir des personnes décédées qui leur étaient chères.
A lot of people imagine seeing dead loved ones.
Si les gens croient à ce mensonge, tant mieux.
If people buy into this lie, it's great.
Ils croient son histoire?
They buy her story?
Les Apaches croient en leurs pouvoirs.
The Apaches, they believe in that power.
Enfin, qui croient-ils tromper?
I mean, who do they think they're kidding?
Results: 5636, Time: 0.1032

Top dictionary queries

French - English