DE PROGRAMMES QUI in English translation

of programs that
de programme qui
of programmes that
of programming that
d'émissions qui
de programmation que
de programmes qui
de programmer cela
programmatic agenda that

Examples of using De programmes qui in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
L'organisation a souligné l'importance de programmes qui fassent connaître
It emphasized the importance of programmes that build awareness in children
Collecte et échange de données, de statistiques et de renseignements qualitatifs L'élaboration et la mise en œuvre de programmes qui répondront de manière efficace aux besoins d'une population vieillissante dépendent de la constitution d'un ensemble solide de données probantes permettant d'éclairer ces processus.
Collection and sharing of data, statistics and qualitative information The development and delivery of programs that are effective in meeting the needs of an aging population are dependent on a strong evidence base to inform those processes.
les entraîneurs dans la conception et l'offre de programmes qui répondent aux besoins des jeunes joueurs âgés de cinq à huit ans.
coaches in the design and delivery of programming that meets the needs of young players between the ages of five and eight years old.
Il a invité la communauté internationale à se mobiliser davantage afin de venir en aide aux pays touchés dans l'exécution de programmes qui permettent d'atteindre des objectifs prioritaires tels que la sécurité alimentaire,
He called for an increased mobilization of the international community to assist affected countries in the implementation of programmes that allow reaching priority goals such as food security,
découvrez comment vous pouvez réduire le nombre de programmes qui s'exécutent au démarrage
find out how you can cut down on the number of programs that run on startup
offre une liste de priorités en matière de politique générale et de programmes qui peut contribuer à l'application de la Convention.
through its 12 critical areas of concern, provides a policy and programmatic agenda that can be used for the implementation of the Convention.
principes des Nations Unies par la mise en œuvre de programmes qui encouragent le développement d'institutions locales
principles of the United Nations in the implementation of programmes that promote the development of local institutions
certains de nos utilisateurs exigent l'utilisation de programmes qui ne se conforment pas aux règles de licenciation de SMGL.
We acknowledge that some of our users require the use of programs that don't conform to the strict SMGL Licensing Guidelines.
Le Programme d'action de Beijing, en définissant 12 domaines critiques de préoccupation, offre une liste de priorités en matière de politique générale et de programmes qui peut contribuer à l'application de la Convention.
The Platform, through its 12 critical areas of concern, provides a policy and programmatic agenda that can be used for the implementation of the Convention.
c'est en raison d'une programmation déficiente- un bon dosage de programmes qui ouvrent des nouveaux marchés améliore grandement les chances de succès.
are not programmed correctly& 150; with a proper mix of programs that optimizes use and creates markets, your chances of success go way up.
la Ville a élaboré un certain nombre de programmes qui augmentent la sécurité de l'environnement piétonnier.
the City has developed a number of programs that increase the safety of the pedestrian environment.
la mesure dans laquelle les programmes d'assistance sociale atteignent les plus défavorisés et les types de programmes qui réduiraient le plus efficacement la pauvreté.
how well social assistance programs reach the most needy, and the kinds of programs that would most effectively reduce poverty.
La spécificité du Fonds est justement d'apporter une assistance financière à ce type de programmes qui émanent d'initiatives locales et qui répondent à une connaissance précise des besoins réels des victimes de la torture.
A distinguishing feature of the Fund is precisely that it provides financial assistance to the type of programme that grows out of local initiatives in response to an accurate perception of the real needs of torture victims.
ils se servent de programmes qui fouillent le web automatiquement à la recherche d'adresses électroniques sur les sites web,
they use programs that search the web automatically looking for e-mail addresses on web sites
Le Gouvernement indien exécute un certain nombre de programmes qui mettent l'accent sur l'insertion sociale,
The Government of India is implementing a number of programmes, which focus on social inclusion,
Le symposium bilingue misera sur l'élan des deux dernières années de programmes qui ont insisté sur les nouvelles données probantes et pratiques optimales qui
The bilingual Symposium will build on the momentum from the past 2 years of programming which focused on emerging evidence and best practices that promote positive child
La recherche vise à proposer des recommandations pour le développement de politiques et de programmes qui pourraient aider les travailleuses de l informel à mieux harmoniser leur devoir d'attention envers leurs enfants avec,
The research aims to provide recommendations for the development of policies and programmes that could help informal women workers to better balance their responsibilities for providing care to their children
L'utilisation de la MCI facilite l'écriture de programmes qui peuvent faire appel à une grande variété de médias
MCI makes it very simple to write a program which can play a wide variety of media files
Les initiatives en matière de sécurité du travail s'inscrivent dans le cadre de programmes qui définissent, en général sur cinq années,
Occupational safety initiatives are based on programmes which define the aim and main areas of
Nous accomplissons notre mission par l'intermédiaire de programmes qui améliorent l'appréciation publique des arts
We accomplish this through programs which enhance public appreciation of the arts and which assist artists,
Results: 489, Time: 0.0636

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English